Manowar - A Warrior's Prayer MMXIV - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manowar - A Warrior's Prayer MMXIV




Grandfather, tell my a story!
Дедушка, расскажи мне сказку!
Alright, go and get your storybook.
Ладно, иди и возьми свой сборник рассказов.
No, No, not one of those, a real story!
Нет, нет, не из тех, реальная история!
A real story?
Реальная история?
Yes, tell me about when you were a boy.
Да, расскажи мне о том времени, когда ты был мальчиком.
Well, then, I shall have to take you back with me,
Что ж, тогда мне придется взять тебя с собой
A long way in time...
В далекое прошлое...
"It was my thirteenth year on a cold winter′s
"Это был мой тринадцатый год холодной зимы.
Day, as I walked through the enchanted
День, когда я шел по зачарованному
Forest, I heard the sound of horses, and men
Лес, я слышал топот лошадей и людей.
At arms, I felt compelled to walk on and
Взявшись за руки, я почувствовал, что должен идти дальше.
Find the place of these sounds, and when
Найдите место этих звуков, и когда
The forest did clear I was standing on a
Лес действительно очистился я стоял на
Hill before me the armies of the worlds
Холм передо мной армии миров
Standing, waiting. I thought to myself, for
"Стою и жду", - подумал я про себя.
Whom or for what are they waiting?
Кого и чего они ждут?
Suddenly a gust of wind came up from the
Внезапно налетел порыв ветра.
North, there appeared a lone rider, holding
На севере показался одинокий всадник, держа
A sword of steel, then from the south came
Стальной меч, затем с юга пришел.
Another, bearing a battle ax, from the east
Еще один, с боевым топором, с востока.
Came a third holding a spiked club, and
Подошел третий с шипастой дубинкой.
Finally from the west, a rider who weilded
Наконец, с запада, всадник, который ехал верхом.
A great hammer of war. With them came
С ними пришел великий молот войны.
Their soldiers of death, followed by an
Их солдаты смерти, сопровождаемые
Army of Immortals. They were few in number
Армия Бессмертных была немногочисленна.
But the look in their eyes told all who
Но взгляд их глаз говорил всем, кто ...
Beheld them that they would leave this day
Узрел их, что они уйдут в этот день.
Only in victory or death. And there was a
Только в победе или смерти.
Great silence...
Великая тишина...
My heart began to pound, storm clouds
Мое сердце заколотилось, как грозовые тучи.
Filled the sky with darkness, rain came, and
Небо наполнилось тьмой, пошел дождь, и
The four winds blew with such anger that I
Четыре ветра подули с такой яростью, что я
Held fast to a tree. I watched the four
Крепко держась за дерево, я наблюдал за четверкой.
Riders raise their weapons into the air.
Всадники поднимают оружие в воздух.
Without warning, screaming their war cry
Без предупреждения они выкрикивают свой боевой клич.
They led the attack, down to the battle they
Они вели атаку, вплоть до битвы, которую они вели.
Rode, they met the armies of the world with
Скакали верхом, встречали армии мира.
A mighty clash! I could feel the ground
Мощное столкновение! я чувствовал землю.
Shake, the earth drank much blood that
Встряхнись, земля выпила столько крови, что
Day. Each of the four, was unto himself, a
День. каждый из четырех был сам по себе,
Whirlwind of doom!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Смерч судьбы!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
When the smoke did clear, many thousands
Когда дым рассеялся, многие тысячи
Were dead. There was much blood and gore.
Было много крови и запекшейся крови.
Their bodies lay broken and scattered
Их тела лежали разбитые и разбросанные.
Across the battlefield like brown leaves
Через поле боя, как бурые листья.
Blown by the wind. And I saw the four ride
Меня унесло ветром, и я увидел, как четверо едут верхом.
Together to the top of the hill, while below
Вместе на вершину холма, а внизу...
Them the soldiers of death assembled, all
Они, солдаты смерти, собрались все вместе.
Those who would now swear allegiance
Те, кто сейчас присягнет на верность.
To them.
Для них.
And the four spoke the words of the
И четверо произнесли слова
Warrior's Prayer.
Молитва воина.
GODS OF WAR I CALL YOU, MY SWORD
БОГИ ВОЙНЫ, Я ПРИЗЫВАЮ ВАС, МОЙ МЕЧ.
IS BY MY SIDE.
ОН РЯДОМ СО МНОЙ.
I SEEK A LIFE OF HONOR, FREE FROM
Я ИЩУ ЧЕСТНУЮ ЖИЗНЬ, СВОБОДНУЮ ОТ
ALL FALSE PRIDE.
ЛОЖНАЯ ГОРДОСТЬ.
I WILL CRACK THE WHIP WITH A BOLD
Я ЩЕЛКНУ КНУТОМ С ДЕРЗКИМ
MIGHTY HAIL.
МОГУЧИЙ ГРАД.
COVER ME WITH DEATH IF I SHOULD
ПОКРОЙ МЕНЯ СМЕРТЬЮ, ЕСЛИ Я ДОЛЖЕН.
EVER FAIL.
КОГДА-НИБУДЬ ПОТЕРПИТ НЕУДАЧУ.
GLORY, MAJESTY, UNITY
СЛАВА, ВЕЛИЧИЕ, ЕДИНСТВО!
HAIL, HAIL, HAIL.
РАДУЙСЯ, РАДУЙСЯ, РАДУЙСЯ.
And as I stood and looked on, I heard the
И пока я стоял и смотрел, я слышал,
Armies of the world hail them without
как армии мира приветствовали их снаружи.
End, and their voices of victory carried
Конец, и их победные голоса разнеслись.
Long and far throughout the land!"
Далеко и далеко по всей Земле!"
Well, that′s it, did you like the story?
Ну, вот и все, тебе понравилась история?
Yeah, it was great!
Да, это было здорово!
Oh good, I'm glad. Now off to bed with you.
О, хорошо, я рада, а теперь ложись с тобой в постель.
Grandfather?
Дедушка?
Yes?
Да?
Who were those four men?
Кто были эти четверо?
Who were they?
Кто они?
THEY WERE THE METAL KINGS!!!!!!!!!!!!
ОНИ БЫЛИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ КОРОЛЯМИ.!!!!!!!!!!!!





Writer(s): DEMAIO JOSEPH


Attention! Feel free to leave feedback.