Lyrics and translation Manowar - A Warrior's Prayer MMXIV
Grandfather,
tell
my
a
story!
Дедушка,
расскажи
мне
сказку!
Alright,
go
and
get
your
storybook.
Ладно,
иди
и
возьми
свой
сборник
рассказов.
No,
No,
not
one
of
those,
a
real
story!
Нет,
нет,
не
из
тех,
реальная
история!
A
real
story?
Реальная
история?
Yes,
tell
me
about
when
you
were
a
boy.
Да,
расскажи
мне
о
том
времени,
когда
ты
был
мальчиком.
Well,
then,
I
shall
have
to
take
you
back
with
me,
Что
ж,
тогда
мне
придется
взять
тебя
с
собой
A
long
way
in
time...
В
далекое
прошлое...
"It
was
my
thirteenth
year
on
a
cold
winter′s
"Это
был
мой
тринадцатый
год
холодной
зимы.
Day,
as
I
walked
through
the
enchanted
День,
когда
я
шел
по
зачарованному
Forest,
I
heard
the
sound
of
horses,
and
men
Лес,
я
слышал
топот
лошадей
и
людей.
At
arms,
I
felt
compelled
to
walk
on
and
Взявшись
за
руки,
я
почувствовал,
что
должен
идти
дальше.
Find
the
place
of
these
sounds,
and
when
Найдите
место
этих
звуков,
и
когда
The
forest
did
clear
I
was
standing
on
a
Лес
действительно
очистился
я
стоял
на
Hill
before
me
the
armies
of
the
worlds
Холм
передо
мной
армии
миров
Standing,
waiting.
I
thought
to
myself,
for
"Стою
и
жду",
- подумал
я
про
себя.
Whom
or
for
what
are
they
waiting?
Кого
и
чего
они
ждут?
Suddenly
a
gust
of
wind
came
up
from
the
Внезапно
налетел
порыв
ветра.
North,
there
appeared
a
lone
rider,
holding
На
севере
показался
одинокий
всадник,
держа
A
sword
of
steel,
then
from
the
south
came
Стальной
меч,
затем
с
юга
пришел.
Another,
bearing
a
battle
ax,
from
the
east
Еще
один,
с
боевым
топором,
с
востока.
Came
a
third
holding
a
spiked
club,
and
Подошел
третий
с
шипастой
дубинкой.
Finally
from
the
west,
a
rider
who
weilded
Наконец,
с
запада,
всадник,
который
ехал
верхом.
A
great
hammer
of
war.
With
them
came
С
ними
пришел
великий
молот
войны.
Their
soldiers
of
death,
followed
by
an
Их
солдаты
смерти,
сопровождаемые
Army
of
Immortals.
They
were
few
in
number
Армия
Бессмертных
была
немногочисленна.
But
the
look
in
their
eyes
told
all
who
Но
взгляд
их
глаз
говорил
всем,
кто
...
Beheld
them
that
they
would
leave
this
day
Узрел
их,
что
они
уйдут
в
этот
день.
Only
in
victory
or
death.
And
there
was
a
Только
в
победе
или
смерти.
Great
silence...
Великая
тишина...
My
heart
began
to
pound,
storm
clouds
Мое
сердце
заколотилось,
как
грозовые
тучи.
Filled
the
sky
with
darkness,
rain
came,
and
Небо
наполнилось
тьмой,
пошел
дождь,
и
The
four
winds
blew
with
such
anger
that
I
Четыре
ветра
подули
с
такой
яростью,
что
я
Held
fast
to
a
tree.
I
watched
the
four
Крепко
держась
за
дерево,
я
наблюдал
за
четверкой.
Riders
raise
their
weapons
into
the
air.
Всадники
поднимают
оружие
в
воздух.
Without
warning,
screaming
their
war
cry
Без
предупреждения
они
выкрикивают
свой
боевой
клич.
They
led
the
attack,
down
to
the
battle
they
Они
вели
атаку,
вплоть
до
битвы,
которую
они
вели.
Rode,
they
met
the
armies
of
the
world
with
Скакали
верхом,
встречали
армии
мира.
A
mighty
clash!
I
could
feel
the
ground
Мощное
столкновение!
я
чувствовал
землю.
Shake,
the
earth
drank
much
blood
that
Встряхнись,
земля
выпила
столько
крови,
что
Day.
Each
of
the
four,
was
unto
himself,
a
День.
каждый
из
четырех
был
сам
по
себе,
Whirlwind
of
doom!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Смерч
судьбы!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
When
the
smoke
did
clear,
many
thousands
Когда
дым
рассеялся,
многие
тысячи
Were
dead.
There
was
much
blood
and
gore.
Было
много
крови
и
запекшейся
крови.
Their
bodies
lay
broken
and
scattered
Их
тела
лежали
разбитые
и
разбросанные.
Across
the
battlefield
like
brown
leaves
Через
поле
боя,
как
бурые
листья.
Blown
by
the
wind.
And
I
saw
the
four
ride
Меня
унесло
ветром,
и
я
увидел,
как
четверо
едут
верхом.
Together
to
the
top
of
the
hill,
while
below
Вместе
на
вершину
холма,
а
внизу...
Them
the
soldiers
of
death
assembled,
all
Они,
солдаты
смерти,
собрались
все
вместе.
Those
who
would
now
swear
allegiance
Те,
кто
сейчас
присягнет
на
верность.
And
the
four
spoke
the
words
of
the
И
четверо
произнесли
слова
Warrior's
Prayer.
Молитва
воина.
GODS
OF
WAR
I
CALL
YOU,
MY
SWORD
БОГИ
ВОЙНЫ,
Я
ПРИЗЫВАЮ
ВАС,
МОЙ
МЕЧ.
IS
BY
MY
SIDE.
ОН
РЯДОМ
СО
МНОЙ.
I
SEEK
A
LIFE
OF
HONOR,
FREE
FROM
Я
ИЩУ
ЧЕСТНУЮ
ЖИЗНЬ,
СВОБОДНУЮ
ОТ
ALL
FALSE
PRIDE.
ЛОЖНАЯ
ГОРДОСТЬ.
I
WILL
CRACK
THE
WHIP
WITH
A
BOLD
Я
ЩЕЛКНУ
КНУТОМ
С
ДЕРЗКИМ
MIGHTY
HAIL.
МОГУЧИЙ
ГРАД.
COVER
ME
WITH
DEATH
IF
I
SHOULD
ПОКРОЙ
МЕНЯ
СМЕРТЬЮ,
ЕСЛИ
Я
ДОЛЖЕН.
EVER
FAIL.
КОГДА-НИБУДЬ
ПОТЕРПИТ
НЕУДАЧУ.
GLORY,
MAJESTY,
UNITY
СЛАВА,
ВЕЛИЧИЕ,
ЕДИНСТВО!
HAIL,
HAIL,
HAIL.
РАДУЙСЯ,
РАДУЙСЯ,
РАДУЙСЯ.
And
as
I
stood
and
looked
on,
I
heard
the
И
пока
я
стоял
и
смотрел,
я
слышал,
Armies
of
the
world
hail
them
without
как
армии
мира
приветствовали
их
снаружи.
End,
and
their
voices
of
victory
carried
Конец,
и
их
победные
голоса
разнеслись.
Long
and
far
throughout
the
land!"
Далеко
и
далеко
по
всей
Земле!"
Well,
that′s
it,
did
you
like
the
story?
Ну,
вот
и
все,
тебе
понравилась
история?
Yeah,
it
was
great!
Да,
это
было
здорово!
Oh
good,
I'm
glad.
Now
off
to
bed
with
you.
О,
хорошо,
я
рада,
а
теперь
ложись
с
тобой
в
постель.
Who
were
those
four
men?
Кто
были
эти
четверо?
THEY
WERE
THE
METAL
KINGS!!!!!!!!!!!!
ОНИ
БЫЛИ
МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ
КОРОЛЯМИ.!!!!!!!!!!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DEMAIO JOSEPH
Attention! Feel free to leave feedback.