Lyrics and translation Manox - Almost Lover (Max K. Radio Edit)
Your
fingertips
across
my
skin
Твои
пальцы
скользят
по
моей
коже.
The
palm
trees
swaying
in
the
wind
Пальмы
раскачиваются
на
ветру.
You
sang
me
Spanish
lullabies
Ты
пела
мне
испанские
колыбельные.
The
sweetest
sadness
in
your
eyes
Сладчайшая
грусть
в
твоих
глазах
Well,
I
never
want
to
see
you
unhappy
Я
не
хочу
видеть
тебя
несчастной.
I
thought
you′d
want
the
same
for
me
Я
думал,
ты
захочешь
того
же
для
меня.
Goodbye,
my
almost
lover
Прощай,
мой
почти
возлюбленный.
Goodbye,
my
hopeless
dream
Прощай,
моя
безнадежная
мечта.
I'm
trying
not
to
think
about
you
Я
пытаюсь
не
думать
о
тебе.
Can′t
you
just
let
me
be?
Неужели
ты
не
можешь
просто
оставить
меня
в
покое?
So
long,
my
luckless
romance
Прощай,
мой
несчастный
роман.
My
back
is
turned
on
you
Я
повернулся
к
тебе
спиной.
Should've
known
you'd
bring
me
heartache
Я
должен
был
знать,
что
ты
принесешь
мне
сердечную
боль.
Almost
lovers
always
do
Почти
влюбленные
всегда
так
делают.
We
walked
along
a
crowded
street
Мы
шли
по
людной
улице.
You
took
my
hand
and
danced
with
me
Ты
взяла
меня
за
руку
и
танцевала
со
мной.
And
when
you
left,
you
kissed
my
lips
И
когда
ты
уходила,
ты
поцеловала
меня
в
губы.
You
told
me
you
would
never,
never
forget
Ты
говорила
мне,
что
никогда,
никогда
не
забудешь.
These
images
Эти
образы
...
Well,
I′d
never
want
to
see
you
unhappy
Что
ж,
я
никогда
не
хотел
бы
видеть
тебя
несчастной.
I
thought
you′d
want
the
same
for
me
Я
думала,
ты
захочешь
того
же
для
меня.
Goodbye,
my
almost
lover
Прощай,
мой
почти
возлюбленный.
Goodbye,
my
hopeless
dream
Прощай,
моя
безнадежная
мечта.
I'm
trying
not
to
think
about
you
Я
пытаюсь
не
думать
о
тебе.
Can′t
you
just
let
me
be?
Неужели
ты
не
можешь
просто
оставить
меня
в
покое?
So
long,
my
luckless
romance
Прощай,
мой
несчастный
роман.
My
back
is
turned
on
you
Я
повернулся
к
тебе
спиной.
Should've
known
you′d
bring
me
heartache
Я
должен
был
знать,
что
ты
принесешь
мне
сердечную
боль.
Almost
lovers
always
do
Почти
влюбленные
всегда
так
делают.
I
cannot
go
to
the
ocean
Я
не
могу
пойти
к
океану.
I
cannot
drive
the
streets
at
night
Я
не
могу
ездить
по
улицам
ночью.
I
cannot
wake
up
in
the
morning
Я
не
могу
проснуться
утром.
Without
you
on
my
mind
Без
тебя
в
моих
мыслях.
So
you're
gone
and
I′m
haunted
Итак,
ты
ушел,
и
я
преследуюсь.
And
I
bet
you
are
just
fine
И
держу
пари,
с
тобой
все
в
порядке.
Did
I
make
it
that
easy
to
walk
right
in
and
out
Неужели
я
так
легко
вошла
и
вышла?
Goodbye,
my
almost
lover
Прощай,
мой
почти
возлюбленный.
Goodbye,
my
hopeless
dream
Прощай,
моя
безнадежная
мечта.
I'm
trying
not
to
think
about
you
Я
пытаюсь
не
думать
о
тебе,
Can't
you
just
let
me
be?
неужели
ты
не
можешь
просто
оставить
меня
в
покое?
So
long,
my
luckless
romance
Прощай,
мой
несчастный
роман.
My
back
is
turned
on
you
Я
повернулся
к
тебе
спиной.
Should′ve
known
you′d
bring
me
heartache
Я
должен
был
знать,
что
ты
принесешь
мне
сердечную
боль.
Almost
lovers
always
do
Почти
влюбленные
всегда
так
делают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alison Loren Sudol
Attention! Feel free to leave feedback.