Lyrics and translation Manox - Almost Lover (Monday 2 Friday Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Lover (Monday 2 Friday Radio Edit)
Почти Возлюбленный (Monday 2 Friday Radio Edit)
Your
fingertips
across
my
skin
Твои
пальцы
на
моей
коже,
The
palm
trees
swaying
in
the
wind
Пальмы,
качающиеся
на
ветру.
You
sang
me
Spanish
lullabies
Ты
пел
мне
испанские
колыбельные,
The
sweetest
sadness
in
your
eyes
Сладчайшая
грусть
в
твоих
глазах.
Well,
I
never
want
to
see
you
unhappy
Знаешь,
я
никогда
не
хотела
видеть
тебя
несчастным,
I
thought
you'd
want
the
same
for
me
Я
думала,
ты
хочешь
того
же
для
меня.
Goodbye,
my
almost
lover
Прощай,
мой
почти
возлюбленный,
Goodbye,
my
hopeless
dream
Прощай,
моя
безнадежная
мечта.
I'm
trying
not
to
think
about
you
Я
пытаюсь
не
думать
о
тебе,
Can't
you
just
let
me
be?
Разве
ты
не
можешь
просто
оставить
меня
в
покое?
So
long,
my
luckless
romance
Прощай,
мой
незадавшийся
роман,
My
back
is
turned
on
you
Я
поворачиваюсь
к
тебе
спиной.
Should've
known
you'd
bring
me
heartache
Надо
было
знать,
что
ты
принесёшь
мне
боль,
Almost
lovers
always
do
Почти
влюбленные
всегда
так
поступают.
We
walked
along
a
crowded
street
Мы
шли
по
людной
улице,
You
took
my
hand
and
danced
with
me
Ты
взял
меня
за
руку
и
танцевал
со
мной.
And
when
you
left,
you
kissed
my
lips
А
когда
ты
уходил,
ты
поцеловал
меня
в
губы,
You
told
me
you
would
never,
never
forget
Ты
сказал,
что
никогда,
никогда
не
забудешь
These
images
Эти
воспоминания.
Well,
I'd
never
want
to
see
you
unhappy
Знаешь,
я
никогда
не
хотела
видеть
тебя
несчастным,
I
thought
you'd
want
the
same
for
me
Я
думала,
ты
хочешь
того
же
для
меня.
Goodbye,
my
almost
lover
Прощай,
мой
почти
возлюбленный,
Goodbye,
my
hopeless
dream
Прощай,
моя
безнадежная
мечта.
I'm
trying
not
to
think
about
you
Я
пытаюсь
не
думать
о
тебе,
Can't
you
just
let
me
be?
Разве
ты
не
можешь
просто
оставить
меня
в
покое?
So
long,
my
luckless
romance
Прощай,
мой
незадавшийся
роман,
My
back
is
turned
on
you
Я
поворачиваюсь
к
тебе
спиной.
Should've
known
you'd
bring
me
heartache
Надо
было
знать,
что
ты
принесёшь
мне
боль,
Almost
lovers
always
do
Почти
влюбленные
всегда
так
поступают.
I
cannot
go
to
the
ocean
Я
не
могу
идти
к
океану,
I
cannot
drive
the
streets
at
night
Я
не
могу
ездить
по
улицам
ночью,
I
cannot
wake
up
in
the
morning
Я
не
могу
проснуться
утром,
Without
you
on
my
mind
Не
думая
о
тебе.
So
you're
gone
and
I'm
haunted
Так
что
ты
ушёл,
а
я
в
плену
воспоминаний,
And
I
bet
you
are
just
fine
И
держу
пари,
у
тебя
всё
хорошо.
Did
I
make
it
that
easy
to
walk
right
in
and
out
Неужели
я
сделала
это
настолько
простым
– войти
и
выйти
Of
my
life?
Из
моей
жизни?
Goodbye,
my
almost
lover
Прощай,
мой
почти
возлюбленный,
Goodbye,
my
hopeless
dream
Прощай,
моя
безнадежная
мечта.
I'm
trying
not
to
think
about
you
Я
пытаюсь
не
думать
о
тебе,
Can't
you
just
let
me
be?
Разве
ты
не
можешь
просто
оставить
меня
в
покое?
So
long,
my
luckless
romance
Прощай,
мой
незадавшийся
роман,
My
back
is
turned
on
you
Я
поворачиваюсь
к
тебе
спиной.
Should've
known
you'd
bring
me
heartache
Надо
было
знать,
что
ты
принесёшь
мне
боль,
Almost
lovers
always
do
Почти
влюбленные
всегда
так
поступают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alison Sudol
Attention! Feel free to leave feedback.