Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where We Want to Be
Wo wir sein wollen
I
live
for
the
ride
Ich
lebe
für
den
Ritt
I
live
for
the
thrill
of
the
feeling
Ich
lebe
für
den
Nervenkitzel
des
Gefühls
I
can't
get
up
Ich
kann
nicht
aufstehen
Don't
ever
let
this
down
Lass
das
niemals
enden,
mein
Schatz
We
walk
on
the
edge
Wir
gehen
am
Rande
We
love
where
nobody
else
dares
to
Wir
lieben
es,
wo
niemand
sonst
es
wagt
We
won't
wake
up
Wir
werden
nicht
aufwachen
Don't
ever
let
this
down
Lass
das
niemals
enden,
Liebling
Closer
is
the
terror
Näher
ist
der
Schrecken
Don't
need
no
fantasy
Wir
brauchen
keine
Fantasie
We
got
everything
we
need
Wir
haben
alles,
was
wir
brauchen
This
is
where
we
want
to
be
Hier
ist,
wo
wir
sein
wollen
This
is
where
we
want
to
be
Hier
ist,
wo
wir
sein
wollen
This
is
where
we
want
to
be
Hier
ist,
wo
wir
sein
wollen
I
live
for
the
ride
Ich
lebe
für
den
Ritt
I
live
for
the
thrill
of
the
feeling
Ich
lebe
für
den
Nervenkitzel
des
Gefühls
I
can't
get
up
Ich
kann
nicht
aufstehen
Don't
ever
let
this
down
Lass
das
niemals
enden,
mein
Engel
We
walk
on
the
edge
Wir
gehen
am
Rande
We
love
where
nobody
else
dares
to
Wir
lieben
es,
wo
niemand
sonst
es
wagt
We
won't
wake
up
Wir
werden
nicht
aufwachen
Don't
ever
let
this
down
Lass
das
niemals
enden,
Süße
Closer
is
the
terror
Näher
ist
der
Schrecken
Don't
need
no
fantasy
Wir
brauchen
keine
Fantasie
We
got
everything
we
need
Wir
haben
alles,
was
wir
brauchen
This
is
where
we
want
to
be
Hier
ist,
wo
wir
sein
wollen
This
is
where
we
want
to
be
Hier
ist,
wo
wir
sein
wollen
This
is
where
we
want
to
be
Hier
ist,
wo
wir
sein
wollen
This
is
where
we
want
to
be
Hier
ist,
wo
wir
sein
wollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Carl Hansen, Rupert Blackman, Cornelis T Tim Boomsma, Dennis Baffoe
Attention! Feel free to leave feedback.