Manset - 2870 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manset - 2870




2870
2870
Rien qu'un enfant triste
Всего лишь грустный ребенок,
Qui sait qu'il existe,
Который знает, что существует,
Un navire ancré dans le ciel
Корабль, бросивший якорь в небе,
Qui vit dans l'ombre du soleil,
Что живет в тени солнца,
Une table mise au centre d'une vie nouvelle.
Накрытый стол в центре новой жизни.
Un jardin désert,
Заброшенный сад,
Une ville en verre
Стеклянный город,
Qu'elle lui couvre les épaules,
Пусть он укроет её плечи,
A cheval sur un tas de tôles,
Верхом на груде железа,
Qu'elle soit pour lui, la vue, la vie et la parole.
Пусть он будет для неё видом, жизнью и словом.
Un escalier vide.
Пустая лестница.
Son sang se vide.
Её кровь иссякает.
Dans une cage on le glisse.
В клетку её запирают.
Les murs sont blancs, les murs sont lisses.
Стены белые, стены гладкие.
Qu'il ferme les yeux, qu'il meure en l'année
Пусть она закроет глаза, пусть умрет в году
Deux-mille-huit-cent-soixante-dix.
Две тысячи восемьсот семидесятом.
Rien qu'un enfant triste
Всего лишь грустный ребенок,
Qui sait qu'il existe,
Который знает, что существует,
Un navire ancré dans le ciel
Корабль, бросивший якорь в небе,
Qui vit dans l'ombre du soleil,
Что живет в тени солнца,
Qui n'entendra jamais l'appel
Который никогда не услышит зов
De vie, de mort ou de détresse.
Жизни, смерти или отчаяния.
Une tour immense,
Огромная башня,
Le froid, le silence,
Холод, тишина,
Des cris de haine et de vengeance,
Крики ненависти и мести,
Le navire qui se balance,
Корабль, который качается,
Un million d'années lumière plus loin
В миллионе световых лет отсюда,
Qu'un enfant triste sans défense.
Чем грустный ребенок беззащитный.
Rien qu'un enfant triste
Всего лишь грустный ребенок,
Tombé sur la piste
Упавший на тропу,
Qui mène en haut de l'édifice,
Которая ведет на вершину здания,
La peau tendue, le ventre lisse,
Натянутая кожа, гладкий живот,
Qu'il ferme les yeux, qu'il meure en l'année
Пусть она закроет глаза, пусть умрет в году
Deux-mille-huit-cent-soixante-dix
Две тысячи восемьсот семидесятом.





Writer(s): Gérard Manset


Attention! Feel free to leave feedback.