Lyrics and translation Manset - 2870
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
qu'un
enfant
triste
Всего
лишь
грустный
ребенок,
Qui
sait
qu'il
existe,
Который
знает,
что
существует,
Un
navire
ancré
dans
le
ciel
Корабль,
бросивший
якорь
в
небе,
Qui
vit
dans
l'ombre
du
soleil,
Что
живет
в
тени
солнца,
Une
table
mise
au
centre
d'une
vie
nouvelle.
Накрытый
стол
в
центре
новой
жизни.
Un
jardin
désert,
Заброшенный
сад,
Une
ville
en
verre
Стеклянный
город,
Qu'elle
lui
couvre
les
épaules,
Пусть
он
укроет
её
плечи,
A
cheval
sur
un
tas
de
tôles,
Верхом
на
груде
железа,
Qu'elle
soit
pour
lui,
la
vue,
la
vie
et
la
parole.
Пусть
он
будет
для
неё
видом,
жизнью
и
словом.
Un
escalier
vide.
Пустая
лестница.
Son
sang
se
vide.
Её
кровь
иссякает.
Dans
une
cage
on
le
glisse.
В
клетку
её
запирают.
Les
murs
sont
blancs,
les
murs
sont
lisses.
Стены
белые,
стены
гладкие.
Qu'il
ferme
les
yeux,
qu'il
meure
en
l'année
Пусть
она
закроет
глаза,
пусть
умрет
в
году
Deux-mille-huit-cent-soixante-dix.
Две
тысячи
восемьсот
семидесятом.
Rien
qu'un
enfant
triste
Всего
лишь
грустный
ребенок,
Qui
sait
qu'il
existe,
Который
знает,
что
существует,
Un
navire
ancré
dans
le
ciel
Корабль,
бросивший
якорь
в
небе,
Qui
vit
dans
l'ombre
du
soleil,
Что
живет
в
тени
солнца,
Qui
n'entendra
jamais
l'appel
Который
никогда
не
услышит
зов
De
vie,
de
mort
ou
de
détresse.
Жизни,
смерти
или
отчаяния.
Une
tour
immense,
Огромная
башня,
Le
froid,
le
silence,
Холод,
тишина,
Des
cris
de
haine
et
de
vengeance,
Крики
ненависти
и
мести,
Le
navire
qui
se
balance,
Корабль,
который
качается,
Un
million
d'années
lumière
plus
loin
В
миллионе
световых
лет
отсюда,
Qu'un
enfant
triste
sans
défense.
Чем
грустный
ребенок
беззащитный.
Rien
qu'un
enfant
triste
Всего
лишь
грустный
ребенок,
Tombé
sur
la
piste
Упавший
на
тропу,
Qui
mène
en
haut
de
l'édifice,
Которая
ведет
на
вершину
здания,
La
peau
tendue,
le
ventre
lisse,
Натянутая
кожа,
гладкий
живот,
Qu'il
ferme
les
yeux,
qu'il
meure
en
l'année
Пусть
она
закроет
глаза,
пусть
умрет
в
году
Deux-mille-huit-cent-soixante-dix
Две
тысячи
восемьсот
семидесятом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gérard Manset
Attention! Feel free to leave feedback.