Manset - Finir pêcheur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manset - Finir pêcheur




Finir pêcheur
Стать рыбаком
Un jour, finir pêcheur
Однажды, стать рыбаком,
Parce que ça grandit l'homme.
Ведь это закаляет мужчину.
Heureux comme ça,
Счастливым вот так,
Pas gagner plus d'argent.
Не зарабатывать больше денег.
Le matin, me lever,
Утром просыпаться,
Pas connu, pas guetté,
Неизвестным, не под наблюдением,
Parce que ça fait mal,
Ведь это причиняет боль,
Ça fait mal a l'homme,
Причиняет боль мужчине,
La célébrité.
Известность.
Finir dans l'eau salée,
Окончить свои дни в соленой воде,
Juste savoir compter,
Просто уметь считать,
Vider le sablier
Переворачивать песочные часы
Et puis tout oublier
И всё забывать,
Parce que ça grandit l'homme,
Ведь это закаляет мужчину,
De vivre sans parler,
Жить, не говоря ни слова,
Vivre sans paroles
Жить без слов
Et d'apprendre à se taire,
И учиться молчать,
Regarder sans voir
Смотреть, не видя,
Les enfants qui dansent
На детей, что танцуют
Au bord du miroir.
У края зеркала.
Mais c'est toujours trop loin,
Но это всегда слишком далеко,
Toujours dans le noir,
Всегда во тьме,
Inaccessible,
Недоступно,
Pareil au cur de la cible.
Словно яблочко мишени.
Un jour, finir pêcheur,
Однажды, стать рыбаком,
Que personne s'en souvienne,
Чтобы никто не помнил,
L'écrive ou le dise,
Не писал и не говорил,
Vider sa valise
Опустошить свой чемодан
Et brûler les journaux,
И сжечь газеты,
Les tapis, les photos,
Ковры, фотографии,
Sans rien vouloir apprendre
Ничему не желая учиться,
Pour que les enfants sachent
Чтобы дети знали,
Qu'on va quelque part
Что мы куда-то идем,
Quand on oublie tout,
Когда всё забываем,
Qu'on oublie les coups,
Забываем удары,
Qu'on déplie, qu'on secoue,
Разворачиваем, встряхиваем,
Que la folie s'attrape,
Что безумие заразно,
Qu'on déchire la nappe,
Что рвем скатерть,
Maladie tout à coup
Внезапная болезнь,
Que tu portes à ton cou
Которую ты носишь на шее,
Comme un collier de fleurs,
Как венок из цветов,
De larmes et de couleurs.
Из слез и красок.
Un jour, finir pêcheur,
Однажды, стать рыбаком,
Mollusque divin,
Божественным моллюском,
Peau de parchemin.
Кожей из пергамента.
Mais c'est toujours trop loin,
Но это всегда слишком далеко,
A portée de la main,
На расстоянии вытянутой руки,
Inaccessible,
Недоступно,
Pareil au cur de la cible.
Словно яблочко мишени.
Un jour, finir pêcheur,
Однажды, стать рыбаком,
Tuer le mal de l'homme,
Убить боль человека,
Se libérer de tout,
Освободиться от всего,
Prendre dans la mer
Взять из моря
Les coraux, les vipères,
Кораллы, гадюк,
Et tout ça dans la main,
И всё это в руке,
Sans lumière et sans gaz
Без света и без газа,
Et sans barbe qu'on rase,
И без бороды, которую бреют,
Un jour, finir pêcheur,
Однажды, стать рыбаком,
Avaler le compteur,
Проглотить счетчик,
Regarder sans voir
Смотреть, не видя,
Le calendrier
На календарь,
Qui tombe en poussière.
Который рассыпается в пыль.
Qu'elle est loin, la terre.
Как далека земля.
Qu'elle est loin, la terre.
Как далека земля.
Le calendrier
Календарь,
Qui tombe en poussière.
Который рассыпается в пыль.
Qu'elle est loin, la terre.
Как далека земля.
Qu'elle est loin, la terre
Как далека земля.





Writer(s): Gérard Manset


Attention! Feel free to leave feedback.