Lyrics and translation Manset - La route de terre - Remasterisé en 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La route de terre - Remasterisé en 2016
Дорога из земли - Ремастеринг 2016
Quand
tu
descendras
de
ta
maison
Когда
ты
спустишься
из
своего
дома,
Faite
de
bois,
de
terre
ou
de
joncs
Сделанного
из
дерева,
земли
или
камыша,
Au
bout
du
monde
На
краю
света,
Au
pays
de
lumière,
В
стране
света,
Ferme
les
yeux,
pense
à
la
chanson
Закрой
глаза,
вспомни
песню,
Qu′il
te
chantait,
y
a
pas
de
raison
Которую
он
тебе
пел,
нет
причин
Au
bout
du
monde
На
краю
света
Dans
le
vent,
la
poussière.
В
ветре,
пыли.
Sur
cette
route
de
terre
По
этой
дороге
из
земли,
Qui
fait
le
tour
de
la
terre,
Которая
идет
вокруг
земли,
Sur
cette
route
ou
y
a
jamais
d'hiver,
По
этой
дороге,
где
никогда
не
бывает
зимы,
C′est
par
là
qu'il
reviendra
Именно
по
ней
он
вернется,
Prendra
l'enfant
dans
ses
bras,
Возьмет
ребенка
на
руки,
Prendra
l′enfant
dans
ses
bras.
Возьмет
ребенка
на
руки.
Quand
tu
descendras
de
ta
maison,
Когда
ты
спустишься
из
своего
дома,
Vois
le
soleil
monter
sur
l′horizon,
Увидишь
солнце,
поднимающееся
над
горизонтом,
Eclairer
le
monde
Освещающее
мир
Dans
le
vent,
la
poussière.
В
ветре,
пыли.
Compte
les
jours,
compte
les
saisons,
Считай
дни,
считай
времена
года,
Il
reviendra,
y
a
pas
de
raison,
Он
вернется,
нет
причин
Du
bout
du
monde,
С
края
света,
Debout
dans
la
lumière.
Стоя
в
свете.
Sur
cette
route
de
terre
По
этой
дороге
из
земли,
Qui
fait
le
tour
de
la
terre,
Которая
идет
вокруг
земли,
Sur
cette
route
ou
y
a
jamais
d'hiver,
По
этой
дороге,
где
никогда
не
бывает
зимы,
C′est
par
là
qu'il
reviendra
Именно
по
ней
он
вернется
Prendra
l′enfant
dans
ses
bras,
Возьмет
ребенка
на
руки,
Prendra
l'enfant
dans
ses
bras
Возьмет
ребенка
на
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gérard Manset, Gerard Manset
Attention! Feel free to leave feedback.