Manset - La route de terre - Remasterisé en 2016 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manset - La route de terre - Remasterisé en 2016




La route de terre - Remasterisé en 2016
Дорога из земли - Ремастеринг 2016
Quand tu descendras de ta maison
Когда ты спустишься из своего дома,
Faite de bois, de terre ou de joncs
Сделанного из дерева, земли или камыша,
Au bout du monde
На краю света,
Au pays de lumière,
В стране света,
Ferme les yeux, pense à la chanson
Закрой глаза, вспомни песню,
Qu′il te chantait, y a pas de raison
Которую он тебе пел, нет причин
Au bout du monde
На краю света
Dans le vent, la poussière.
В ветре, пыли.
Sur cette route de terre
По этой дороге из земли,
Qui fait le tour de la terre,
Которая идет вокруг земли,
Sur cette route ou y a jamais d'hiver,
По этой дороге, где никогда не бывает зимы,
C′est par qu'il reviendra
Именно по ней он вернется,
Prendra l'enfant dans ses bras,
Возьмет ребенка на руки,
Prendra l′enfant dans ses bras.
Возьмет ребенка на руки.
Quand tu descendras de ta maison,
Когда ты спустишься из своего дома,
Vois le soleil monter sur l′horizon,
Увидишь солнце, поднимающееся над горизонтом,
Eclairer le monde
Освещающее мир
Dans le vent, la poussière.
В ветре, пыли.
Compte les jours, compte les saisons,
Считай дни, считай времена года,
Il reviendra, y a pas de raison,
Он вернется, нет причин
Du bout du monde,
С края света,
Debout dans la lumière.
Стоя в свете.
Sur cette route de terre
По этой дороге из земли,
Qui fait le tour de la terre,
Которая идет вокруг земли,
Sur cette route ou y a jamais d'hiver,
По этой дороге, где никогда не бывает зимы,
C′est par qu'il reviendra
Именно по ней он вернется
Prendra l′enfant dans ses bras,
Возьмет ребенка на руки,
Prendra l'enfant dans ses bras
Возьмет ребенка на руки.





Writer(s): Gérard Manset, Gerard Manset


Attention! Feel free to leave feedback.