Manset - Les rendez-vous d'automne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manset - Les rendez-vous d'automne




Les rendez-vous d'automne
Осенние свидания
sont passés les rendez-vous d'automne
Где же наши осенние свидания?
Et le jour, la pluie, les enfants qui frissonnent?
И день, и дождь, и дети, что дрожат?
Que sont devenus les rendez-vous d'automne
Что стало с нашими осенними свиданиями?
Les secrets, les gelées du matin, les jardins déserts?
С секретами, утренними заморозками, пустыми садами?
Y'a des bras qui se tendent
Руки к тебе тянутся,
Y'a des troncs qui se fendent
Стволы деревьев трескаются,
Et toi tu casses des briques
А ты ломаешь кирпичи,
Tu te fous du jardin
Тебе плевать на сад,
T'as du sang plein les mains
У тебя руки в крови,
Tu rêves de l'Amérique
Ты мечтаешь об Америке.
Y'a des jours tu voudrais
Бывают дни, когда ты хочешь,
Qu'on se dise des secrets
Чтобы мы делились секретами,
Qu'on se raconte des histoires
Рассказывали друг другу истории,
Qu'on envoie des bateaux
Пускали кораблики
Sur des lacs en roseaux
По озерам, заросшим камышом,
Dans les jardins du soir
В вечерних садах.
Que sont devenus les rendez-vous d'hiver,
Что стало с нашими зимними свиданиями,
Et le froid, l'enfant qui souffle dans ses doigts?
И холодом, ребенком, дующим на свои пальцы?
Que sont devenus les rendez-vous d'hiver,
Что стало с нашими зимними свиданиями,
Les barrières gelées, les lacs, les lunes neigeuses?
Замерзшими оградами, озерами, снежными лунами?
Y'a des jours t'en peux plus
Бывают дни, когда ты больше не можешь,
Mais le cauchemar continue
Но кошмар продолжается.
Tu as le cur qui bat tout le temps
Твое сердце все время бьется,
Les fumées, les brouillards
Дым, туманы
Et les mains des vieillards
И руки стариков,
Qui caressent les enfants
Ласкающие детей.
Tu te souviens des allées
Ты помнишь аллеи,
Des troncs des marronniers
Стволы каштанов
Et des kiosques à musique
И музыкальные киоски?
Dans le ciel tout là-haut
Высоко в небе
Tu regardes les oiseaux
Ты смотришь на птиц,
Voler vers l'Amérique
Летящих в Америку.
Que sont devenus les rendez-vous d'automne
Что стало с нашими осенними свиданиями
Et le vent, et le vent?
И ветром, и ветром?
Y'a des bras qui se tendent
Руки к тебе тянутся,
Y'a des troncs qui se fendent
Стволы деревьев трескаются,
Et toi tu casses des briques
А ты ломаешь кирпичи,
Tu te fous du jardin
Тебе плевать на сад,
Tu as du sang plein les mains
У тебя руки в крови,
Tu rêves de l'Amérique
Ты мечтаешь об Америке.
Y'a des jours t'en peux plus
Бывают дни, когда ты больше не можешь,
Mais le cauchemar continue
Но кошмар продолжается.
Tu as le cur qui bat trop vite
Твое сердце бьется слишком быстро.
Dans le ciel tout là-haut
Высоко в небе
Tu regardes les oiseaux
Ты смотришь на птиц,
Voler vers l'Amérique
Летящих в Америку.
Voler vers l'Amérique
Летящих в Америку.
L'Amérique
Америка.





Writer(s): Gérard Manset, Gerard Manset


Attention! Feel free to leave feedback.