Lyrics and translation Manset - Matrice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
enfants
du
paradis
Дети
рая,
Sont
les
enfants
sur
terre
Это
дети
на
земле,
Alignés
comme
radis
Выровненные,
как
редиска,
Contre
leur
mère
Против
своей
матери.
Les
enfants
du
paradis
Дети
рая,
Sont
les
enfants
sur
terre
Это
дети
на
земле,
Aux
paupières
arrondies
С
округлыми
веками,
A
l'iris
délétère
С
ядовитой
радужкой.
L'iris
délétère
Ядовитая
радужка.
Ils
sont
venus
sur
terre
Они
пришли
на
землю,
Sans
rien
demander
Ничего
не
прося,
Comme
une
pluie
d'hiver
Как
зимний
дождь,
Sur
une
ville
inondée
На
затопленный
город.
Est-ce
pour
nous
aider
Это
чтобы
помочь
нам
A
supporter
la
peur
du
noir
Преодолеть
страх
темноты,
Le
tremblement
de
nos
mémoires
Дрожь
наших
воспоминаний,
Le
choc
de
nos
machoires?
Стук
наших
челюстей?
Renvoyez-nous
d'où
on
vient
Верни
меня
туда,
откуда
я
пришел,
D'où
on
est
né
d'où
on
se
souvient
Откуда
я
родился,
откуда
я
помню,
Des
perles
de
tendresse
Жемчужины
нежности,
Sanglots
de
l'ivresse
Рыдания
опьянения.
Renvoyez-nous
d'où
on
vient
Верни
меня
туда,
откуда
я
пришел,
Sans
le
moindre
mal
vous
le
savez
bien
Без
малейшей
боли,
ты
же
знаешь,
Qu'on
n'a
pas
vraiment
grandi
Что
я
не
совсем
вырос,
Le
sang
nous
frappe
les
tempes
Кровь
стучит
в
висках.
Matrice
tu
m'as
fait
Матрица,
ты
создала
меня
Dans
son
lit
défait
В
своей
неубранной
постели,
Matrice
tu
m'as
fait
Матрица,
ты
создала
меня,
Mal...
le
mal
est
fait
Боль...
зло
сделано.
Renvoyez-nous
d'où
on
vient
Верни
меня
туда,
откуда
я
пришел,
Par
le
même
canal
le
même
chemin
По
тому
же
каналу,
той
же
дорогой,
De
l'éternelle
douleur
Вечной
боли,
De
la
vallée
des
pleurs
Юдоль
печали.
Renvoyez-nous
pour
notre
bien
Верни
меня
ради
моего
блага,
On
n'en
veut
pas
plus
on
demande
rien
Мне
больше
не
нужно,
я
ничего
не
прошу,
Que
nager
dans
le
grand
liquide
Только
плавать
в
большой
жидкости,
Comme
un
tétard
aux
yeux
vides
Как
головастик
с
пустыми
глазами.
Matrice
tu
m'as
fait
Матрица,
ты
создала
меня
Dans
un
moule
parfait
В
идеальной
форме,
Matrice
tu
m'as
fait
Матрица,
ты
создала
меня,
Mal...
le
mal
est
fait
Боль...
зло
сделано.
Matrice
tout
compte
fait
Матрица,
в
конце
концов,
Tu
sais
le
monde
est
tout
fait
Ты
знаешь,
мир
уже
создан,
Plus
tu
vas
vers
l'infini
Чем
больше
ты
стремишься
к
бесконечности,
Plus
tu
sais
que
c'est
fini
Тем
больше
ты
знаешь,
что
все
кончено.
Matrice
tu
m'as
fait
Матрица,
ты
создала
меня,
Mal...
le
mal
est
fait
Боль...
зло
сделано.
Plus
tu
vas
vers
l'infini
Чем
больше
ты
стремишься
к
бесконечности,
Plus
tu
sais
que
c'est
fini
Тем
больше
ты
знаешь,
что
все
кончено.
Matrice
tu
m'as...
Матрица,
ты
меня...
(Ad
libitum)
(Ad
libitum)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gérard Manset
Attention! Feel free to leave feedback.