Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
à
l'heure,
en
prenant
le
métro,
Только
что,
спускаясь
в
метро,
Un
homme
était
couché
sur
le
dos
Увидел
человека,
лежащего
на
спине,
Avec
un
casque,
entouré
de
clodos.
В
наушниках,
в
окружении
бомжей.
Ça
sentait
l'urine
Пахло
мочой.
On
voyait
des
mecs
assis
comme
dans
une
vitrine
Были
видны
люди,
сидящие,
как
в
витрине.
Alors
j'ai
dit:
Тогда
я
сказал:
Marque
donc
sur
le
mur
Напиши
же
на
стене,
Comment
tu
t'appelles
Как
тебя
зовут,
Et
les
raisons
pour
lesquelles
И
причины,
по
которым
T'en
as
marre
de
voir
tout
ça.
Тебе
надоело
все
это
видеть.
Marque
donc
sur
le
mur
Напиши
же
на
стене,
Combien
il
reste
encore
de
jours,
de
mois,
d'années
Сколько
еще
осталось
дней,
месяцев,
лет,
De
siècles
à
tirer.
Веков
терпеть.
Tout
à
l'heure,
en
prenant
le
métro,
Только
что,
спускаясь
в
метро,
J'
me
disais
qu'on
était
tous
égaux,
Я
думал,
что
мы
все
равны,
Comme
des
harengs
qu'on
sort
de
son
frigo.
Как
сельдь,
которую
вытаскивают
из
холодильника.
D'
l'aut'
côté
du
quai
На
другой
стороне
платформы
J'
voyais
des
mecs
plantés
Я
видел
стоящих
парней,
Tous
debout
comme
des
laquais
Все
стояли,
как
лакеи.
Alors
j'ai
dit:
Тогда
я
сказал:
Marque
donc
sur
le
mur
Напиши
же
на
стене,
Comment
tu
t'appelles
Как
тебя
зовут,
Et
les
raisons
pour
lesquelles
И
причины,
по
которым
T'en
as
marre
de
voir
tout
ça
Тебе
надоело
все
это
видеть.
Marque
donc
sur
le
mur
Напиши
же
на
стене,
Combien
il
reste
encore
de
jours,
de
mois,
d'années
Сколько
еще
осталось
дней,
месяцев,
лет,
De
siècles
à
tirer.
Веков
терпеть.
Je
pars
tout
seul
en
avant
avec
petit
Robert.
Я
иду
один
вперед
с
маленьким
Робертом
(словарем).
Rendez-vous
tout
à
l'heure
à
Maubert.
Встретимся
позже
на
Мопер.
Si
on
se
perd
en
route,
Если
мы
потеряемся
по
дороге,
Bye-bye
quand
même
Все
равно
пока,
Et
saute
en
marche
et
cours,
cours
И
запрыгивай
на
ходу
и
беги,
беги,
Dis-moi
que
tu
m'aimes.
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня.
Dis-moi
que
tu
m'aimes.
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня.
Et
chaqu'
jour
en
prenant
le
métro,
И
каждый
день,
спускаясь
в
метро,
J'
me
dis
qu'on
est
tous
pareils
Я
думаю,
что
мы
все
одинаковые,
Et
qu'
ça
fait
froid
dans
l'
dos.
И
что
холодно
по
спине.
D'
l'aut'
côté
du
quai,
На
другой
стороне
платформы,
D'
l'aut'
côté
du
quai,
На
другой
стороне
платформы,
D'
l'aut'
côté
du
quai,
На
другой
стороне
платформы,
On
n'
trouve
pas
plus
de
soleil
Не
найти
больше
солнца
Et
pas
plus
de
monnaie.
И
не
найти
больше
денег.
Alors
j'ai
dit:
Тогда
я
сказал:
Marque
donc
sur
le
mur
Напиши
же
на
стене,
Comment
tu
t'appelles
Как
тебя
зовут,
Et
les
raisons
pour
lesquelles
И
причины,
по
которым
T'en
as
marre
de
voir
tout
ça.
Тебе
надоело
все
это
видеть.
Marque
donc
sur
le
mur
Напиши
же
на
стене,
Combien
il
reste
encore
de
jours,
de
mois,
d'années
Сколько
еще
осталось
дней,
месяцев,
лет,
De
siècles
à
tirer.
Веков
терпеть.
Je
pars
tout
seul
en
avant
avec
petit
Robert.
Я
иду
один
вперед
с
маленьким
Робертом
(словарем).
Rendez-vous
tout
à
l'heure
à
Maubert.
Встретимся
позже
на
Мопер.
Si
on
se
perd
en
route,
Если
мы
потеряемся
по
дороге,
Bye-bye
quand
même.
Все
равно
пока.
Et
saute
en
marche
et
cours,
cours
И
запрыгивай
на
ходу
и
беги,
беги,
Dis-moi
que
tu
m'aimes.
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня.
Je
pars
tout
seul
en
avant
avec
petit
Robert.
Я
иду
один
вперед
с
маленьким
Робертом
(словарем).
Rendez-vous
tout
à
l'heure
à
Maubert.
Встретимся
позже
на
Мопер.
Si
on
se
perd
en
route,
Если
мы
потеряемся
по
дороге,
Bye-bye
quand
même.
Все
равно
пока.
Et
saute
en
marche
et
cours,
cours
И
запрыгивай
на
ходу
и
беги,
беги,
Dis-moi
que
tu
m'aimes.
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня.
Et
saute
en
marche
et
cours,
cours
И
запрыгивай
на
ходу
и
беги,
беги,
Dis-moi
que
tu
m'aimes,
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
Dis-moi
que
tu
m'aimes
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GERARD MANSET, Gérard MANSET, GÉRARD MANSET
Attention! Feel free to leave feedback.