Lyrics and translation Mansfield.TYA - Le monde du silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde du silence
Мир тишины
Ne
vous
fatiguez
pas
à
parler
Не
утруждайте
себя
разговорами,
Je
vis
dans
le
monde
du
silence
Я
живу
в
мире
тишины,
Parmi
les
trésors
dans
la
mer
Среди
сокровищ
на
дне
морском,
Entre
les
pierres
et
les
coraux
Между
камнями
и
кораллами.
Je
vous
ai
tous
abandonnés
Я
вас
всех
покинула,
Vos
mots
n'avaient
plus
aucun
sens
Ваши
слова
потеряли
всякий
смысл,
Vous
n'étiez
plus
que
colère,
Вы
стали
лишь
гневом,
Mensonge,
vulgarité,
et
chaos
Ложью,
вульгарностью
и
хаосом.
Là
où
je
me
suis
réfugiée
Там,
где
я
нашла
убежище,
Bien
à
l'abri
de
vos
propos
Вдали
от
ваших
речей,
Il
n'y
a
pas
de
misogynie,
Нет
женоненавистничества,
Pas
de
racisme
et
pas
de
sots
Нет
расизма
и
глупцов.
Seulement
voilà
je
me
fais
chier
Только
вот
мне
скучно,
La
vie
est
triste
sans
bourreau
Жизнь
печальна
без
мучителей,
Je
n'ai
personne
sur
qui
cracher
Мне
не
на
кого
излить
свой
гнев,
Mes
cris
sont
étouffés
par
l'eau
Мои
крики
заглушает
вода.
Dans
le
monde
du
silence,
В
мире
тишины,
Dans
le
monde
du
silence.
В
мире
тишины.
Dans
le
monde
du
silence,
В
мире
тишины,
Dans
le
monde
du
silence.
В
мире
тишины.
Dans
le
monde
du
silence,
В
мире
тишины,
Dans
le
monde
du
silence.
В
мире
тишины.
Dans
le
monde
du
silence,
В
мире
тишины,
Dans
le
monde
du
silence.
В
мире
тишины.
Dans
le
monde
du
silence,
В
мире
тишины,
Dans
le
monde
du
silence.
В
мире
тишины.
Dans
le
monde
du
silence,
В
мире
тишины,
Dans
le
monde
du
silence.
В
мире
тишины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Nadine Lanoe, Carla Louise Pallone
Attention! Feel free to leave feedback.