Lyrics and translation Mansfield.TYA - Palais noir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'ai
pas
d'états
d'âme
je
vis
dans
le
palais
noir
У
меня
нет
душевных
терзаний,
я
живу
в
черном
дворце
Enfermée
depuis
la
nuit
des
temps
dans
un
épais
brouillard
Заперта
с
начала
времен
в
густом
тумане
Cette
ombre
qui
m'attend
en
forme
de
loup
blanc
Эта
тень,
что
ждет
меня
в
образе
белого
волка
Est
le
cerbère
du
palais
où
mes
jours
je
finirai
Страж
дворца,
где
я
закончу
свои
дни
Palais
noir,
effrayant
brouillard
Черный
дворец,
пугающий
туман
Palais
noir,
effrayant
brouillard
Черный
дворец,
пугающий
туман
Palais
noir,
effrayant
brouillard
Черный
дворец,
пугающий
туман
Palais
noir,
effrayant
brouillard
Черный
дворец,
пугающий
туман
Je
n'ai
pas
d'états
d'âme
je
vis
dans
le
palais
noir
У
меня
нет
душевных
терзаний,
я
живу
в
черном
дворце
Enfermée
depuis
la
nuit
des
temps
dans
un
épais
brouillard
Заперта
с
начала
времен
в
густом
тумане
Cette
ombre
qui
m'attend
en
forme
de
loup
blanc
Эта
тень,
что
ждет
меня
в
образе
белого
волка
Est
le
cerbère
du
palais
où
mes
jours
je
finirai
Страж
дворца,
где
я
закончу
свои
дни
Palais
noir,
Черный
дворец,
Palais
noir,
Черный
дворец,
Palais
noir,
effrayant
brouillard
Черный
дворец,
пугающий
туман
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Nadine Lanoe, Carla Louise Pallone
Attention! Feel free to leave feedback.