Lyrics and translation Mansions On The Moon - Somewhere Else Tonight
Somewhere Else Tonight
Куда-нибудь ещё сегодня вечером
Stay
the
night,
everybody's
out
Останься
на
ночь,
все
гуляют,
Doing
the
same
thing
Заняты
одним
и
тем
же.
Take
another
look
back,
put
another
foot
forth
Ещё
раз
оглянись,
сделай
ещё
один
шаг
вперёд,
Thinking
the
same
thing
Думая
об
одном
и
том
же.
Stay
the
night,
everybody's
out
Останься
на
ночь,
все
гуляют,
Doing
the
same
thing
Заняты
одним
и
тем
же.
Take
another
look
back,
put
another
foot
forth
Ещё
раз
оглянись,
сделай
ещё
один
шаг
вперёд,
Thinking
the
same
thing
Думая
об
одном
и
том
же.
Do
you,
wanna
go
somewhere
else
tonight
Хочешь
ли
ты
отправиться
куда-нибудь
ещё
сегодня
вечером?
Do
you,
wanna
go
somewhere
else
tonight
Хочешь
ли
ты
отправиться
куда-нибудь
ещё
сегодня
вечером?
When
we
were
young
we
would
run
home
Когда
мы
были
молоды,
мы
бежали
домой,
When
the
streetlights
come
on
Когда
зажигались
уличные
фонари.
Here
and
now,
we
leave
our
house
and
the
city
lights
А
здесь
и
сейчас
мы
покидаем
дом,
и
огни
города
Never
burn
out
Никогда
не
гаснут.
We
don't
want
to
go
home
Мы
не
хотим
идти
домой.
Can
we
just
stay
out,
'cause
we
can't
sleep
at
night
Можем
ли
мы
просто
остаться,
потому
что
мы
не
можем
спать
по
ночам?
The
city
lights
are
never
burning
out
Огни
города
никогда
не
гаснут.
Do
you,
wanna
go
somewhere
else
tonight
Хочешь
ли
ты
отправиться
куда-нибудь
ещё
сегодня
вечером?
Do
you,
wanna
go
somewhere
else
tonight
Хочешь
ли
ты
отправиться
куда-нибудь
ещё
сегодня
вечером?
When
we
were
young
we
would
run
home
Когда
мы
были
молоды,
мы
бежали
домой,
When
the
streetlights
come
on
Когда
зажигались
уличные
фонари.
Here
and
now,
we
leave
our
house
and
the
city
lights
А
здесь
и
сейчас
мы
покидаем
дом,
и
огни
города
Never
burn
out
Никогда
не
гаснут.
If
I
knew
what
I
knew
now
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
When
I
was
only
a
child
Когда
был
ещё
ребёнком,
I
think
my
existence
would
be
different
from
what
it
is
now
Думаю,
моя
жизнь
сложилась
бы
иначе.
If
I
could
know
what
I
knew
Если
бы
я
мог
знать
то,
что
знаю,
When
I
was
only
a
kid
Когда
был
ещё
мальчишкой,
I
think
I
could
imagine
how
my
life
is
different
than
this
Думаю,
я
мог
бы
представить,
насколько
иначе
сложилась
бы
моя
жизнь.
If
I
could
meet
myself
for
a
moment
in
time
Если
бы
я
мог
встретить
себя
на
мгновение,
I
would
tell
myself
the
clock
was
ticking
and
stop
wasting
time
Я
бы
сказал
себе,
что
часы
тикают,
и
нужно
перестать
тратить
время.
'Cause
where
still
waisting
time
Потому
что
мы
всё
ещё
тратим
время,
'Cause
we're
still
thinking
on
the
same
page
Потому
что
мы
всё
ещё
думаем
одинаково.
Do
you,
wanna
go
somewhere
else
tonight
Хочешь
ли
ты
отправиться
куда-нибудь
ещё
сегодня
вечером?
Do
you,
wanna
go
somewhere
else
tonight
Хочешь
ли
ты
отправиться
куда-нибудь
ещё
сегодня
вечером?
When
we
were
young
we
would
run
home
Когда
мы
были
молоды,
мы
бежали
домой,
When
the
streetlights
come
on
Когда
зажигались
уличные
фонари.
Here
and
now,
we
leave
our
house
and
the
city
lights
А
здесь
и
сейчас
мы
покидаем
дом,
и
огни
города
Never
burn
out
Никогда
не
гаснут.
When
we
were
young
we
would
run
home
Когда
мы
были
молоды,
мы
бежали
домой,
When
the
streetlights
come
on
Когда
зажигались
уличные
фонари.
Here
and
now,
we
leave
our
house
and
the
city
lights
А
здесь
и
сейчас
мы
покидаем
дом,
и
огни
города
Never
burn
out.
Никогда
не
гаснут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Hazlegrove, Ted Wendler, William Lane Shaw, Dallas Koehlke, Jeffrey Maccora, Jordan Matthew Suecof
Attention! Feel free to leave feedback.