Lyrics and translation Mansour - Bad Akhlaagh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Akhlaagh
Дурной характер
ما
رو
به
رقص
آوردی
باز
طلبکار
Ты
снова
заставила
меня
танцевать,
и
ещё
предъявляешь
претензии
ای
بابا
دست
از
این
اداها
بردار
Эй,
прекрати
эти
свои
выходки
جون
ما
رو
به
لب
رسونده
کارات
Твои
поступки
довели
меня
до
края
کشته
ما
رو
این
ادا
و
اطفارات
Эти
твои
ужимки
и
выкрутасы
меня
убивают
انگاری
آتیش
به
لبات
کشیدی
Словно
ты
огонь
на
губы
нанесла
تو
این
چشا
رو
از
کجا
خریدی؟
Где
ты
купила
эти
глаза?
قربون
اخم
اون
چشای
برّاق
Умираю
по
хмурости
твоих
сияющих
глаз
تموم
کن
اخمات
اخمِتو
بداخلاق
Перестань
хмуриться,
дурной
твой
характер
شهر
رو
به
هم
ریختی
دیگه
چی
میخوای؟
Ты
весь
город
перевернула,
чего
тебе
ещё
надо?
یه
تُکه
پا
هم
با
ما
راه
نمیای
Ни
шагу
со
мной
пройти
не
хочешь
قربون
اخم
اون
چشای
برّاق
Умираю
по
хмурости
твоих
сияющих
глаз
تموم
کن
اخمات
اخمِتو
بداخلاق
Перестань
хмуриться,
дурной
твой
характер
خواستی
بگیم
دیوونهتیم
که
گفتیم
Хотела,
чтобы
мы
сказали,
что
без
ума
от
тебя?
Мы
сказали
به
دست
و
پات
هم
که
داریم
میوفتیم
Мы
готовы
к
твоим
ногам
пасть
ما
خاک
پاتیم
به
خدا
هزار
جور
Мы
— прах
твоих
ног,
клянусь,
тысячу
раз
حیرون
اون
چشات
یه
جور
ناجور
Очарован
твоими
глазами,
как-то
странно
انگاری
آتیش
به
لبات
کشیدی
Словно
ты
огонь
на
губы
нанесла
تو
این
چشارو
از
کجا
خریدی؟
Где
ты
купила
эти
глаза?
ما
خاک
پاتیم
به
خدا
هزار
جور
Мы
— прах
твоих
ног,
клянусь,
тысячу
раз
حیرون
اون
چشات
یه
جور
ناجور
Очарован
твоими
глазами,
как-то
странно
تو
گفتی
بدخواه،
بدخواه
داریم
برات
Ты
сказала,
что
у
тебя
есть
недоброжелатели,
есть
у
тебя
недоброжелатели
شاکی
شدی
پاشنه
رو
دادیم
بالا
Разозлилась
ты,
мы
на
уши
встали
اینور
و
تا
اون
سر
رو
بستیم
واست
Отсюда
и
до
туда
все
перекрыли
для
тебя
داد
زدیم
و
شیشه
شکستیم
واست
Кричали
и
стекла
били
для
тебя
آخر
بی
معرفتایی
والا
В
конце
концов,
вот
она,
неблагодарность
بدجوری
تا
میکنه
چشمات
با
ما
Твои
глаза
так
сильно
на
нас
действуют
یه
گوشه
ی
چشمی
یه
چیزی
مردیم
Одного
взгляда
хватило,
чтобы
мы
умерли
ما
آبرومون
رو
واسه
تو
بردیم
Мы
свою
репутацию
ради
тебя
потеряли
شهر
رو
به
هم
ریختی
دیگه
چی
میخوای؟
Ты
весь
город
перевернула,
чего
тебе
ещё
надо?
یه
تُکه
پا
هم
با
ما
راه
نمیای
Ни
шагу
со
мной
пройти
не
хочешь
قربون
اخم
اون
چشای
برّاق
Умираю
по
хмурости
твоих
сияющих
глаз
تموم
کن
اخمات
اخمِتو
بداخلاق
Перестань
хмуриться,
дурной
твой
характер
شهر
رو
به
هم
ریختی
دیگه
چی
میخوای؟
Ты
весь
город
перевернула,
чего
тебе
ещё
надо?
یه
تُکه
پا
هم
با
ما
راه
نمیای
Ни
шагу
со
мной
пройти
не
хочешь
قربون
اخم
اون
چشای
برّاق
Умираю
по
хмурости
твоих
сияющих
глаз
تموم
کن
اخمات
اخمِتو
بداخلاق
Перестань
хмуриться,
дурной
твой
характер
شهر
رو
به
هم
ریختی
دیگه
چی
میخوای؟
Ты
весь
город
перевернула,
чего
тебе
ещё
надо?
یه
تُکه
پا
هم
با
ما
راه
نمیای
Ни
шагу
со
мной
пройти
не
хочешь
قربون
اخم
اون
چشای
برّاق
Умираю
по
хмурости
твоих
сияющих
глаз
تموم
کن
اخمات
اخمِتو
بد
اخلاق
Перестань
хмуриться,
дурной
твой
характер
شهر
رو
به
هم
ریختی
دیگه
چی
میخوای؟
Ты
весь
город
перевернула,
чего
тебе
ещё
надо?
یه
تُکه
پا
هم
با
ما
راه
نمیای
Ни
шагу
со
мной
пройти
не
хочешь
قربون
اخم
اون
چشای
برّاق
Умираю
по
хмурости
твоих
сияющих
глаз
تموم
کن
اخمات
اخمِتو
بداخلاق
Перестань
хмуриться,
дурной
твой
характер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Babak Roozbeh, Manochehre Cheshmazar
Attention! Feel free to leave feedback.