Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egg Shaped Fred (Alternative Version)
Яйцевидный Фред (Альтернативная версия)
La-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
One,
two,
three
Раз,
два,
три
La-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la,
la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
I'm
sick
of
all
the
scratching
around
Мне
надоело
это
копошение
вокруг
I'm
calling
Fred
to
come
and
give
me
a
hand
Я
зову
Фреда,
чтоб
пришёл
и
помог
мне
He's
the
queen
of
all
the
shops
where
he
shops
Он
королева
всех
магазинов,
где
шопинг
свой
он
ведёт
And
he's
the
king
of
all
the
scene
to
be
seen
И
он
король
всей
тусовки,
что
быть
на
виду
должна
Skin
in
the
nose
break
Кожа
в
носу
трещит
Fat
in
the
toothpaste
Жир
в
зубной
пасте
Penelope
Cheapskate
Пенелопа
Скинфлят
Claudia
Fungate
Клавдия
Грибкова
We're
taking
egg-shaped
gravity
Мы
принимаем
яйцевидную
гравитацию
We'll
make
them
tilt
strategically
Заставим
их
наклониться
стратегически
We'll
test
their
legibility
Мы
проверим
их
разборчивость
We'll
make
them
neat
Мы
сделаем
их
опрятными
He
only
wants
to
get
in
your
keg
Он
лишь
хочет
забраться
в
твой
бочонок
So
he
can
carry
out
his
own
little
test
Чтобы
провести
свой
собственный
маленький
тест
He
only
wants
to
get
in
your
plans
Он
лишь
хочет
влезть
в
твои
планы
Because
he
knows
that
you
have
played
in
advance
Ибо
знает,
что
ты
уже
отыграла
на
опережение
Skin
in
the
nose
break
Кожа
в
носу
трещит
Fat
in
the
toothpaste
Жир
в
зубной
пасте
Penelope
Cheapskate
Пенелопа
Скинфлят
Claudia
Fungate
Клавдия
Грибкова
We're
taking
egg-shaped
gravity
Мы
принимаем
яйцевидную
гравитацию
We'll
make
them
tilt
strategically
Заставим
их
наклониться
стратегически
We'll
test
their
legibility
Мы
проверим
их
разборчивость
We'll
make
them
neat
Мы
сделаем
их
опрятными
Maybe
she
knows,
maybe
she
knows
Может,
она
знает,
может,
она
знает
She's
got
all
these
things
around
her
У
неё
все
эти
штуки
вокруг
All
things
to
no
man,
she'll
see
you
in
hell
Никому
не
нужные
вещи,
она
встретит
тебя
в
аду
I'll
go
shopping
instead
Я
лучше
пойду
по
магазинам
He
will
send
his
centipede
to
sort
you
Он
пошлёт
свою
сороконожку,
чтоб
разобраться
с
тобой
Stretching
out
to
make
you
two
foot
taller
Вытягиваясь,
чтобы
сделать
тебя
на
два
фута
выше
We're
taking
egg-shaped
gravity
Мы
принимаем
яйцевидную
гравитацию
We'll
make
them
tilt
strategically
Заставим
их
наклониться
стратегически
We'll
test
their
legibility
Мы
проверим
их
разборчивость
We'll
make
them
neat
Мы
сделаем
их
опрятными
La-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la,
la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la,
la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. Draper
Attention! Feel free to leave feedback.