Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electric Man (acoustic version)
Электрический человек (акустическая версия)
You
were
the
seven
deadly
sins
Ты
была
воплощением
семи
смертных
грехов
Making
sense
in
your
'screw
me'
dress
В
своем
платье
"трахни
меня",
ты
была
так
понятна
The
beautiful
ones
just
slip
away
Самые
прекрасные
просто
исчезают
To
a
mirror
where
we
used
to
kiss
В
зеркале,
где
мы
раньше
целовались
With
your
disco
heartbeat
С
твоим
диско-сердцебиением
You're
not
even
human
Ты
даже
не
человек
We're
so
electric
Мы
так
электризованы
Do
you
have
no
passion?
Неужели
у
тебя
нет
страсти?
Bring
your
sunshine
to
me,
oh
electric
man
Подари
мне
свой
солнечный
свет,
о
электрический
человек
Bring
your
sunshine
to
me,
oh
you're
so
electric
man
Подари
мне
свой
солнечный
свет,
о
ты
такой
электрический
человек
Everything
I
touch
Всё,
к
чему
я
прикасаюсь
Just
falls
to
bits
Просто
рассыпается
на
части
So
trust
in
me
Так
доверься
мне
It
brings
us
close
Это
сближает
нас
Electric
man
Электрический
человек
Will
save
our
souls
Спасет
наши
души
Bring
your
sunshine
to
me,
oh
electric
man
Подари
мне
свой
солнечный
свет,
о
электрический
человек
Bring
your
sunshine
to
me,
oh
you're
so
electric
man
Подари
мне
свой
солнечный
свет,
о
ты
такой
электрический
человек
So
I
took
advice
and
changed
a
little
Поэтому
я
послушал
совета
и
немного
изменился
Hope
that
others
like
me
more
Надеюсь,
что
другим
я
буду
нравиться
больше
Hope
that
you
would
trust
me
once
again
Надеюсь,
что
ты
снова
мне
доверишься
Once
again,
once
again
Снова,
снова
I
am
lonely
once
again
Я
снова
одинок
I
hope
that
you
would
trust
me
once
again
Я
надеюсь,
что
ты
снова
мне
доверишься
Bring
your
sunshine
to
me,
oh
electric
man
Подари
мне
свой
солнечный
свет,
о
электрический
человек
Bring
your
sunshine
to
me,
oh
you're
so
electric
man
Подари
мне
свой
солнечный
свет,
о
ты
такой
электрический
человек
Bring
your
sunshine
to
me,
oh
electric
man
Подари
мне
свой
солнечный
свет,
о
электрический
человек
Bring
your
sunshine
to
me,
oh
you're
so
electric
man
Подари
мне
свой
солнечный
свет,
о
ты
такой
электрический
человек
Bring
your
sunshine,
bring
it
to
me
Подари
мне
свой
солнечный
свет,
подари
мне
его
Bring
it
to
me,
bring
it
to
me
Подари
мне
его,
подари
мне
его
Ooo-ooh,
ooh-ooh,
la
la
la
la,
la
la,
yeah
yeah
yeah
yeah
О-о,
о-о,
ля
ля
ля
ля,
ля
ля,
да
да
да
да
Ooo-ooh,
ooh-ooh,
la
la
la
la,
la
la,
yeah
yeah
yeah
yeah
О-о,
о-о,
ля
ля
ля
ля,
ля
ля,
да
да
да
да
(Repeats
to
fade)
(Повторяется
до
затухания)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Edward Draper
Attention! Feel free to leave feedback.