Mansun - Legacy - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mansun - Legacy - Radio Edit




Legacy - Radio Edit
Наследие - радио версия
If you feel transition to your other life
Если ты чувствуешь переход в другую жизнь,
Don′t need money to be there
Деньги не нужны, чтобы быть там.
Leave behind your money just to prove your worth
Оставь свои деньги, просто чтобы доказать свою ценность,
Won't be here so I don′t care
Меня там не будет, так что мне все равно.
If you strap your conscience to your vision thing
Если ты привяжешь свою совесть к своим видениям,
Won't be here so I don't care
Меня там не будет, так что мне все равно.
Prove your worth to people that you call your friends
Докажи свою ценность людям, которых ты называешь друзьями,
Won′t be here so I don′t care
Меня там не будет, так что мне все равно.
I wouldn't care if I was washed up tomorrow
Мне было бы все равно, если бы я завтра выдохся,
You see, reading novels is banned by the Marquis de Sade
Видишь ли, чтение романов запрещено маркизом де Садом.
All relationships are emptying and temporary
Все отношения опустошают и временны.
Life is wearing me thin
Жизнь истощает меня.
I feel so drained, my legacy
Я чувствую себя таким опустошенным, мое наследие
A sea of faces just like me
Море лиц, таких же, как я.
And life is wearing me thin
И жизнь истощает меня.
I feel so drained, my legacy
Я чувствую себя таким опустошенным, мое наследие
A sea of faces just like me
Море лиц, таких же, как я.
I′ve been drained, emotion is a bitter thing
Я опустошен, эмоции горькая вещь.
Won't be here so I don′t care
Меня там не будет, так что мне все равно.
I concede relationships have left me weak
Я признаю, отношения сделали меня слабым.
Won't be here so I don′t care
Меня там не будет, так что мне все равно.
Look for something worthy to replace my guilt
Ищу что-то достойное, чтобы заменить мою вину.
Won't be here so I don't care
Меня там не будет, так что мне все равно.
Prove my worth to people who I call my friends
Доказать свою ценность людям, которых я называю друзьями.
Won′t be here so I don′t care
Меня там не будет, так что мне все равно.
I wouldn't care if I was washed up tomorrow
Мне было бы все равно, если бы я завтра выдохся,
You see, reading novels is banned by the Marquis de Sade
Видишь ли, чтение романов запрещено маркизом де Садом.
All relationships are emptying and temporary
Все отношения опустошают и временны.
Life is wearing me thin
Жизнь истощает меня.
I feel so drained, my legacy
Я чувствую себя таким опустошенным, мое наследие
A sea of faces just like me
Море лиц, таких же, как я.
And life is wearing me thin
И жизнь истощает меня.
I feel so drained, my legacy
Я чувствую себя таким опустошенным, мое наследие
A sea of faces just like me
Море лиц, таких же, как я.
Nobody cares when you′re gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you're gone
Всем все равно, когда тебя нет.
I wouldn′t care if I was washed up tomorrow
Мне было бы все равно, если бы я завтра выдохся,
You see, reading novels is banned by the Marquis de Sade
Видишь ли, чтение романов запрещено маркизом де Садом.
All relationships are emptying and temporary
Все отношения опустошают и временны.
Life is wearing me thin
Жизнь истощает меня.
I feel so drained, my legacy
Я чувствую себя таким опустошенным, мое наследие
A sea of faces just like me
Море лиц, таких же, как я.
And life is wearing me thin
И жизнь истощает меня.
I feel so drained, my legacy
Я чувствую себя таким опустошенным, мое наследие
A sea of faces just like me
Море лиц, таких же, как я.
Nobody cares when you're gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you′re gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you're gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you're gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you′re gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you′re gone
Всем все равно, когда тебя нет.
(No)
(Нет)
Nobody cares when you're gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you′re gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you're gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you′re gone
Всем все равно, когда тебя нет.
(Nobody)
(Никому)
Nobody cares when you're gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you′re gone
Всем все равно, когда тебя нет.





Writer(s): Amanda Warner, Sean Paul Henriques, Fernando Garibray


Attention! Feel free to leave feedback.