Mante! - In My Thoughts - translation of the lyrics into German

In My Thoughts - Mante!translation in German




In My Thoughts
In meinen Gedanken
Life that comes with the price tag
Ein Leben mit Preisschild,
Yeah I want that
Ja, das will ich.
Crowd surfing while I'm on stage
Crowdsurfen, während ich auf der Bühne stehe,
Yeah I want that
Ja, das will ich.
Everybody screaming my name
Alle schreien meinen Namen,
Yeah I want that
Ja, das will ich.
I want that, I want that
Ich will das, ich will das.
Clothing brand in my name
Eine Bekleidungsmarke mit meinem Namen,
Yeah I want that
Ja, das will ich.
Trying to make music all day
Den ganzen Tag versuchen, Musik zu machen,
Yeah I want that
Ja, das will ich.
Touring around the country getting paid
Durch das Land touren und dafür bezahlt werden,
Yeah I want that
Ja, das will ich.
I want that, I want that
Ich will das, ich will das.
I just wanna live my life
Ich will doch nur mein Leben leben,
I just wanna live my life
Ich will doch nur mein Leben leben.
Trying to get this right
Ich versuche, es richtig zu machen,
Yeah, I'm trying to get this right
Ja, ich versuche, es richtig zu machen.
Stuck in my thoughts they keep me up at night
Gefangen in meinen Gedanken, sie halten mich nachts wach,
I can't get over the pain I feel
Ich komme nicht über den Schmerz hinweg, den ich fühle.
Wondering if this is real
Ich frage mich, ob das real ist,
What is it that I feel?
Was ist es, das ich fühle?
Why the fuck wont this heal?
Warum zum Teufel heilt das nicht?
Why the fuck wont this heal?
Warum zum Teufel heilt das nicht?
Got me feeling surreal
Ich fühle mich surreal.
Got me feeling crazy
Ich fühle mich verrückt,
Someone dehaze me
Jemand muss mich entnebeln.
I'm just lost in my mind
Ich bin einfach in meinem Kopf verloren,
解りにくい. 自分の約束を信じれないで嘘つき当たり前
Schwer zu verstehen. Ich kann meinen eigenen Versprechungen nicht trauen und bin ein Lügner, wie selbstverständlich.
これからwondering where I should go
Von jetzt an frage ich mich, wohin ich gehen soll,
何で誰か電話しないの? Leave me alone
Warum ruft mich niemand an? Lasst mich in Ruhe,
But never leave me to my thoughts
Aber lasst mich niemals mit meinen Gedanken allein,
Leave me to my thoughts, but never leave me alone
Lasst mich mit meinen Gedanken allein, aber lasst mich niemals allein.
Life that comes with the price tag
Ein Leben mit Preisschild,
Yeah I want that
Ja, das will ich.
Crowd surfing while I'm on stage
Crowdsurfen, während ich auf der Bühne stehe,
Yeah I want that
Ja, das will ich.
Everybody screaming my name
Alle schreien meinen Namen,
Yeah I want that
Ja, das will ich.
I want that, I want that
Ich will das, ich will das.
Clothing brand in my name
Eine Bekleidungsmarke mit meinem Namen,
Yeah I want that
Ja, das will ich.
Trying to make music all day
Den ganzen Tag versuchen, Musik zu machen,
Yeah I want that
Ja, das will ich.
Touring around the country getting paid
Durch das Land touren und dafür bezahlt werden,
Yeah I want that
Ja, das will ich.
I want that, I want that
Ich will das, ich will das.
What am I to do about the way I'm feeling now
Was soll ich mit meinen jetzigen Gefühlen machen,
Especially when I can't figure out what's even got me down
Besonders, wenn ich nicht herausfinden kann, was mich überhaupt runterzieht?
俺の感情が間違えたか? 話すべきけど出来ないんだ
Haben meine Gefühle mich getäuscht? Ich sollte darüber sprechen, aber ich kann es nicht.
I wonder why I'm still feeling alone
Ich frage mich, warum ich mich immer noch allein fühle,
Mind's in the unknown
Mein Verstand ist im Unbekannten,
I just wanna let go
Ich will einfach nur loslassen,
But I can't let go, so I gotta stay strong
Aber ich kann nicht loslassen, also muss ich stark bleiben,
I'll just write it in a song
Ich werde es einfach in einen Song schreiben,
Make you fucking sing along
Dich, meine Süße, zum Mitsingen bringen,
That's the tip that I'm on but
Das ist der Kurs, auf dem ich bin, aber
Thoughts in the back of my head saying to give up
Gedanken in meinem Hinterkopf sagen mir, ich soll aufgeben,
I feel like shit in the end, haven't done enough
Ich fühle mich am Ende beschissen, habe nicht genug getan,
I'll just have to learn to never doubt myself
Ich muss einfach lernen, niemals an mir selbst zu zweifeln.





Writer(s): Demante Baldwin


Attention! Feel free to leave feedback.