Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Stille
trägt
mich
hin
fort
Тишина
уносит
меня
прочь,
Bis
zu
den
Grenzen
der
Zeit
К
границам
времени
самого.
Die
Erde
auf
der
ich
steh′
Земля,
на
которой
стою,
Das
Land
so
traurig
und
weiß
Край
такой
печальный
и
белый.
Ich
leg'
mein
Herz
in
den
Sand
Я
сердце
своё
в
пески
зарою,
Die
nächste
Flut
trägt
es
Fort
Следующий
прилив
его
унесёт.
Ich
bin
der
Wind
und
das
Meer
Я
— ветер
и
море,
Und
du
erwartest
mich
dort
А
ты
ждёшь
меня
там.
Ich
kann
die
Welt
nicht
mehr
spüren
Я
мир
больше
не
ощущаю,
Sie
hat
sich
mit
mir
vereint
Он
со
мной
воедино
слился.
Ich
kann
den
Himmel
nicht
sehen
Я
небо
увидеть
не
могу,
Weil
er
so
endlos
erscheint
Потому
что
оно
бесконечно.
Ich
hör′
das
Schweigen
im
Meer
Я
слышу
молчание
моря,
Und
es
verbirgt
meinen
Schmerz
И
оно
скрывает
мою
боль.
Die
Erde
auf
der
ich
steh'
Земля,
на
которой
стою,
Das
Land
so
dunkel
und
schwer
Край
такой
тёмный
и
тяжкий.
Ich
geh'
den
Weg
nicht
zurück
Я
не
вернусь
назад,
Nicht
ohne
Grund
bin
ich
hier
Не
просто
так
я
здесь.
Die
Ferne
spiegelt
den
Traum
Даль
отражает
мечту,
Ich
seh′
die
Zukunft
in
ihr
Я
вижу
в
ней
будущее
наше.
Ich
kann
die
Welt
nicht
mehr
spüren
Я
мир
больше
не
ощущаю,
Sie
hat
sich
mit
mir
vereint
Он
со
мной
воедино
слился.
Ich
kann
den
Himmel
nicht
sehen
Я
небо
увидеть
не
могу,
Weil
er
so
endlos
erscheint
Потому
что
оно
бесконечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin André Schindler
Album
Demut
date of release
12-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.