Mantus - Liebe - translation of the lyrics into Russian

Liebe - Mantustranslation in Russian




Liebe
Любовь
Du schleichst dich heran und du findest mich hier
Ты подкрадываешься ко мне и находишь меня здесь,
Zerstreut in Gedanken, verschlossen in mir
Рассеянного в мыслях, замкнутого в себе.
Umschmeichelst mein Herz und erhebst meinen Geist
Ласкаешь мое сердце и возвышаешь мой дух,
Ich wird dir folgen wenn du mich befreist
Я последую за тобой, если ты освободишь меня.
Warum kann ich dich nicht fühlen
Почему я не могу тебя почувствовать?
Warum kann ich dich nicht sehen
Почему я не могу тебя увидеть?
Warum kann ich dich nicht atmen
Почему я не могу тебя вдохнуть?
Und warum kann ich dich nicht verstehen
И почему я не могу тебя понять?
Vielleicht machst du glücklich, vielleicht nur zum Schein
Может быть, ты делаешь меня счастливым, может быть, только видимость создаешь,
Um der tiefere Sinn von allem zu sein
Чтобы быть глубинным смыслом всего.
Du teilst meine Seele in böse und gut
Ты разделяешь мою душу на злое и доброе,
Die lustvollen Stunden sind dir nicht genug
Сладостных часов тебе недостаточно.
Warum kann ich dich nicht fühlen
Почему я не могу тебя почувствовать?
Warum kann ich dich nicht sehen
Почему я не могу тебя увидеть?
Warum kann ich dich nicht atmen
Почему я не могу тебя вдохнуть?
Und warum kann ich dich nicht verstehen
И почему я не могу тебя понять?
Du steckst im Detail, so bedeutungsschwer
Ты скрываешься в деталях, такая многозначительная,
Nicht mehr als ein Wort, groß und inhaltsleer
Не более чем слово, большое и пустое.
Die Stunden verbrennen doch du bist nicht hier
Часы сгорают, но тебя здесь нет,
Ich bete dich an und du lebst in mir
Я молюсь тебе, и ты живешь во мне.
Du steckst im Detail, so bedeutungsschwer
Ты скрываешься в деталях, такая многозначительная,
Nicht mehr als ein Wort, groß und inhaltsleer
Не более чем слово, большое и пустое.
Die Stunden verbrennen doch du traust mir nicht
Часы сгорают, но ты мне не доверяешь,
Ich bete dich an doch ich brauch dich nicht
Я молюсь тебе, но ты мне не нужна.





Writer(s): Martin Schindler


Attention! Feel free to leave feedback.