Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pathos (Psychotische Version)
Пафос (Психотическая версия)
Will
nichts
mehr
sehen
will
nichts
mehr
hören
Не
хочу
больше
видеть,
не
хочу
больше
слышать,
Die
ganze
Welt
und
mich
zerstören
Весь
мир
и
меня
разрушить.
Zuviele
Worte
in
mir
drin
Слишком
много
слов
внутри
меня,
Ohne
Bedeutung
und
ohne
Sinn
Без
значения
и
без
смысла.
In
diese
kalte
Welt
gesetzt
В
этот
холодный
мир
брошен,
Bloß
kein
Mitleid
für
den
Rest
Только
бы
не
жалеть
остальных.
Und
warte
auf
ein
Morgenrot
И
жду
рассвета,
In
dem
ich
frei
bin
oder
tot
В
котором
я
буду
свободен
или
мертв.
Wo
ist
der
Gott
der
sich
findet
in
mir
selbst
Где
тот
Бог,
что
найдется
во
мне
самом?
Wo
sind
die
Engel
in
dieser
kranken
Welt
Где
ангелы
в
этом
больном
мире?
Wo
ist
die
Kirche
die
mir
spendet
ein
Zuhaus
Где
церковь,
которая
даст
мне
приют?
Wo
ist
der
Mensch
der
zu
lieben
mir
erlaubt
Где
человек,
который
позволит
мне
любить?
Ein
kurzer
Schrei
ein
stummer
Blick
Короткий
крик,
немой
взгляд,
Und
für
mich
geht′s
nicht
mehr
zurück
И
для
меня
пути
назад
нет.
Der
Himmel
schweigt,
die
Städte
brennen
Небо
молчит,
города
горят,
Ich
wünschte
mich
nicht
mehr
zu
kennen
Жаль,
что
я
себя
знаю.
Die
Zunge
spricht
ein
Nachtgebet
Язык
шепчет
ночную
молитву,
Die
Sonne
um
den
Mond
sich
dreht
Солнце
вращается
вокруг
луны.
Ein
Abschiedskuß
die
Luft
entflammt
Прощальный
поцелуй,
воздух
воспламеняется,
Vernichtet
freudlos
dieses
Land
Уничтожает
безрадостно
эту
землю.
Wo
ist
der
Gott
der
sich
findet
in
mir
selbst
Где
тот
Бог,
что
найдется
во
мне
самом?
Wo
sind
die
Engel
in
dieser
kranken
Welt
Где
ангелы
в
этом
больном
мире?
Wo
ist
die
Kirche
die
mir
spendet
ein
Zuhaus
Где
церковь,
которая
даст
мне
приют?
Wo
ist
der
Mensch
der
zu
lieben
mir
erlaubt
Где
человек,
который
позволит
мне
любить?
Wo
ist
der
Gott
der
sich
findet
in
mir
selbst
Где
тот
Бог,
что
найдется
во
мне
самом?
Wo
sind
die
Engel
in
dieser
kranken
Welt
Где
ангелы
в
этом
больном
мире?
Wo
ist
die
Kirche
die
mir
spendet
ein
Zuhaus
Где
церковь,
которая
даст
мне
приют?
Wo
ist
der
Mensch
der
zu
lieben
mir
erlaubt
Где
человек,
который
позволит
мне
любить?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Andre Schindler
Album
15 Jahre
date of release
27-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.