Mantus - Pathos (Psychotische Version) - translation of the lyrics into Russian

Pathos (Psychotische Version) - Mantustranslation in Russian




Pathos (Psychotische Version)
Пафос (Психотическая версия)
Will nichts mehr sehen will nichts mehr hören
Не хочу больше видеть, не хочу больше слышать,
Die ganze Welt und mich zerstören
Весь мир и меня разрушить.
Zuviele Worte in mir drin
Слишком много слов внутри меня,
Ohne Bedeutung und ohne Sinn
Без значения и без смысла.
In diese kalte Welt gesetzt
В этот холодный мир брошен,
Bloß kein Mitleid für den Rest
Только бы не жалеть остальных.
Und warte auf ein Morgenrot
И жду рассвета,
In dem ich frei bin oder tot
В котором я буду свободен или мертв.
Wo ist der Gott der sich findet in mir selbst
Где тот Бог, что найдется во мне самом?
Wo sind die Engel in dieser kranken Welt
Где ангелы в этом больном мире?
Wo ist die Kirche die mir spendet ein Zuhaus
Где церковь, которая даст мне приют?
Wo ist der Mensch der zu lieben mir erlaubt
Где человек, который позволит мне любить?
Ein kurzer Schrei ein stummer Blick
Короткий крик, немой взгляд,
Und für mich geht′s nicht mehr zurück
И для меня пути назад нет.
Der Himmel schweigt, die Städte brennen
Небо молчит, города горят,
Ich wünschte mich nicht mehr zu kennen
Жаль, что я себя знаю.
Die Zunge spricht ein Nachtgebet
Язык шепчет ночную молитву,
Die Sonne um den Mond sich dreht
Солнце вращается вокруг луны.
Ein Abschiedskuß die Luft entflammt
Прощальный поцелуй, воздух воспламеняется,
Vernichtet freudlos dieses Land
Уничтожает безрадостно эту землю.
Wo ist der Gott der sich findet in mir selbst
Где тот Бог, что найдется во мне самом?
Wo sind die Engel in dieser kranken Welt
Где ангелы в этом больном мире?
Wo ist die Kirche die mir spendet ein Zuhaus
Где церковь, которая даст мне приют?
Wo ist der Mensch der zu lieben mir erlaubt
Где человек, который позволит мне любить?
Wo ist der Gott der sich findet in mir selbst
Где тот Бог, что найдется во мне самом?
Wo sind die Engel in dieser kranken Welt
Где ангелы в этом больном мире?
Wo ist die Kirche die mir spendet ein Zuhaus
Где церковь, которая даст мне приют?
Wo ist der Mensch der zu lieben mir erlaubt
Где человек, который позволит мне любить?





Writer(s): Martin Andre Schindler


Attention! Feel free to leave feedback.