Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schau
in
die
Weite,
schau
tief
in
mich
rein
Я
смотрю
вдаль,
смотрю
глубоко
в
себя
Und
was
ich
sein
wollte,
das
werde
ich
sein
И
то,
кем
я
хотел
стать,
тем
я
и
стану
Du
bist
meine
Wahrheit,
du
bist
meine
Wahl
Ты
моя
истина,
ты
мой
выбор
Die
Hände,
sie
zittern,
die
Stimme
bricht
ab
Руки
дрожат,
голос
срывается
Ich
steige
ins
Dunkel
der
Seele
hinab
Я
погружаюсь
во
тьму
души
Du
bist
mein
Verlangen,
du
bist
meine
Qual
Ты
моё
желание,
ты
моя
мука
Und
alles
erstarrt
nun
in
mir
И
всё
застывает
во
мне
Ich
spür
das
süße
Gift
Я
чувствую
сладкий
яд
Es
dringt
in
meine
Venen
Он
проникает
в
мои
вены
Wie
hab
ich
dich
vermisst
Как
же
я
скучал
по
тебе
Und
stürze
aus
dem
Leben
И
выпадаю
из
жизни
Du
bist
das
süße
Gift
Ты
- сладкий
яд
Es
fließt
durch
meine
Venen
Он
течёт
по
моим
венам
Wie
hab
ich
dich
vermisst
Как
же
я
скучал
по
тебе
Du
kannst
dir
alles
nehmen
Ты
можешь
взять
всё
Zu
allem
und
gar
nichts,
wer
weiß
schon
wohin
Ко
всему
и
ни
к
чему,
кто
знает,
куда
Denn
ich
bin
der
König
und
du
Königin
Ведь
я
король,
а
ты
королева
Ich
rieche
den
Wahnsinn,
ich
rieche
nach
dir
Я
чувствую
запах
безумия,
я
чувствую
твой
запах
Ich
koste
den
Wein,
die
verbotene
Frucht
Я
вкушаю
вино,
запретный
плод
Denn
ich
bin
der
Eifer
und
du
bist
die
Sucht
Ведь
я
- рвение,
а
ты
- зависимость
Du
weißt,
wir
sind
beide
nicht
aus
Zufall
hier
Ты
знаешь,
мы
оба
здесь
не
случайно
Und
alles
erstarrt
nun
in
mir
И
всё
застывает
во
мне
Das
süße
Gift...
Сладкий
яд...
Ich
spür
das
süße
Gift
Я
чувствую
сладкий
яд
Es
dringt
in
meine
Venen
Он
проникает
в
мои
вены
Wie
hab
ich
dich
vermisst
Как
же
я
скучал
по
тебе
Und
stürze
aus
dem
Leben
И
выпадаю
из
жизни
Du
bist
das
süße
Gift
Ты
- сладкий
яд
Es
fließt
durch
meine
Venen
Он
течёт
по
моим
венам
Wie
hab
ich
dich
vermisst
Как
же
я
скучал
по
тебе
Du
kannst
dir
alles
nehmen
Ты
можешь
взять
всё
Das
süße
Gift...
Сладкий
яд...
Das
süße
Gift...
Сладкий
яд...
Ich
spür
das
süße
Gift
Я
чувствую
сладкий
яд
Es
dringt
in
meine
Venen
Он
проникает
в
мои
вены
Wie
hab
ich
dich
vermisst
Как
же
я
скучал
по
тебе
Und
stürze
aus
dem
Leben
И
выпадаю
из
жизни
Du
bist
das
süße
Gift
Ты
- сладкий
яд
Es
fließt
durch
meine
Venen
Он
течёт
по
моим
венам
Wie
hab
ich
dich
vermisst
Как
же
я
скучал
по
тебе
Du
kannst
dir
alles
nehmen
Ты
можешь
взять
всё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): martin schindler
Album
Refugium
date of release
29-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.