Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vor dem Fenster
Перед окном
Für
einen
Augenblick
die
Zeit
erstarrt
На
мгновение
время
замирает
Ganz
leise
sich
die
Seele
offenbart
Совсем
тихо
душа
раскрывается
Und
du
liegst
in
meinen
Armen
И
ты
лежишь
в
моих
объятиях,
Hast
dich
vor
der
Welt
versteckt
Спряталась
от
мира,
Diese
Nacht
kennt
keine
Farben
Эта
ночь
не
знает
красок,
Und
wir
bleiben
dieses
Mal
unentdeckt
И
мы
останемся
на
этот
раз
незамеченными.
Ich
lausche
nun
ganz
tief
in
mich
hinein
Я
прислушиваюсь
глубоко
к
себе,
Die
Unschuld,
sie
liegt
in
uns,
zart
und
rein
Невинность,
она
в
нас,
нежная
и
чистая.
Und
dort
draussen
vor
dem
Fenster
А
там,
за
окном,
Ziehen
die
Menschen
in
den
Krieg
Люди
идут
на
войну,
Treten
alles
vor
sich
nieder
Все
перед
собой
крушат,
Feiern
zwischen
all
den
Trümmern
ihren
Sieg
Празднуют
среди
руин
свою
победу.
Dort
einer,
der
das
Lied
der
Freiheit
singt
Там
один
поет
песнь
свободы,
Und
einer,
der
das
Blut
der
Schwachen
trinkt
А
другой
пьет
кровь
слабых.
Bleibe
hier
an
meiner
Seite
Оставайся
здесь,
рядом
со
мной,
Wenn
der
Tag
noch
nicht
begonnen
Пока
день
еще
не
начался.
Einen
ganz
kurzen
Moment
lang
На
один
короткий
миг
Können
wir
dieser
blinden
Welt
entkommen
Мы
можем
убежать
от
этого
слепого
мира.
Wie
lang
noch
können
Как
долго
еще
сможем
Wir
hier
sicher
sein
Мы
здесь
быть
в
безопасности?
Denn
bald
schon
treten
sie
die
Türen
ein
Ведь
скоро
они
выломают
двери.
Soll
der
Himmel
doch
verbrennen
Пусть
небо
горит,
Und
das
Feuer
sie
verzehren
И
огонь
их
поглотит,
Soll
das
Meer
sie
überschwemmen
Пусть
море
их
затопит,
Und
die
Stille
wiederkehren
И
тишина
вернется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin André Schindler
Album
Zeichen
date of release
29-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.