Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwischen den Nächten
Между ночами
Ich
atme
still
Я
дышу
тихо,
Lasse
die
Sterne
langsam
vom
Himmel
fallen
Позволяю
звёздам
медленно
падать
с
небес.
Und
plötzlich
scheint
И
вдруг
сияет
Dieser
Gedanke
das
hellste
Licht
von
allem
Эта
мысль,
ярчайший
свет
из
всех.
Ein
Verstecken
der
Einsamkeit
Укрытие
от
одиночества,
Mein
Verstecken
der
Dunkelheit
Моё
укрытие
от
тьмы.
Ich
verliere
die
Zeit
und
zwischen
den
Nächten
Я
теряю
время,
и
между
ночами
Sehe
ich
ein
neues
Leben
Вижу
новую
жизнь.
Eine
Narbe,
die
breit,
und
einen
Moment
lang
Шрам,
такой
широкий,
и
на
мгновение
Kann
ich
der
Welt
vergeben
Я
могу
простить
мир.
Die
Nacht
verbirgt
Ночь
скрывает
Shatten
der
Sehnsucht,
Schatten
aus
fremden
Tagen
Тени
тоски,
тени
чужих
дней.
Was
auch
passiert
Что
бы
ни
случилось,
Werden
Gedanken
tief
in
das
ertragen
Мысли
проникнут
глубоко
в
пережитое.
Ein
Verstecken
der
Einsamkeit
Укрытие
от
одиночества,
Mein
Verstecken
der
Dunkelheit
Моё
укрытие
от
тьмы.
Ich
verliere
die
Zeit
und
zwischen
den
Nächten
Я
теряю
время,
и
между
ночами
Sehe
ich
ein
neues
Leben
Вижу
новую
жизнь.
Eine
Narbe,
die
breit,
und
einen
Moment
lang
Шрам,
такой
широкий,
и
на
мгновение
Kann
ich
mir
selbst
vergeben
Я
могу
простить
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): martin schindler
Album
Refugium
date of release
29-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.