Manu - Allée des Tilleuls - translation of the lyrics into Russian

Allée des Tilleuls - Manutranslation in Russian




Allée des Tilleuls
Аллея лип
Souvent je te retrouve
Я часто тебя там встречаю,
Allée des tilleuls
На аллее лип,
Dans le souffle et l'odeur jaune
Вдыхая аромат и сияние жёлтых крон,
Et l'écorce et les ombres
Видя кору деревьев и игру теней.
Souvent je te reviens
Я часто к тебе возвращаюсь,
Allée des tilleuls
На аллею лип,
Loin du soufre et l'humeur fauve
Вдаль от суеты и багрянца людской молвы,
Et les feuilles qui t'encombrent
От шелеста листвы, что устилает твои следы.
J'aurais pu aller
Я мог бы пойти туда,
Dans l'allée des lilas
На аллею сирени,
les murs, les bancs
Где стены и скамейки
Attiraient les passants
Манили прохожих.
Bientôt je te retrouve
Скоро я тебя снова увижу,
Allée des tilleuls
На аллее лип,
Bois qui caressaient mes larmes
Где деревья ласкали мои слезы,
Et mes mains, et mon âme
Мои руки, мою душу.
J'aurais pu aller
Я мог бы пойти туда,
Dans l'allée des lilas
На аллею сирени,
les lèvres, les bras
Где губы и объятия
Se déguisaient de mauve
Скрывались под лиловым покровом.
J'aurais pu aller loin
Я мог бы уйти далеко,
Loin de tout, loin de toi
Далеко от всего, далеко от тебя,
Mais je suis fidèle parfois
Но я иногда бываю верен,
En souvenir de toi
Храня память о тебе.
J'aurais pu aller
Я мог бы уйти туда,
Loin de tout, loin de toi
Далеко от всего, далеко от тебя,
Mais je suis fidèle parfois
Но я иногда бываю верен,
En souvenir de toi
Храня память о тебе.
J'aurais pu aller
Я мог бы уйти туда,
Loin de tout, loin de toi
Далеко от всего, далеко от тебя,
Mais je suis fidèle parfois
Но я иногда бываю верен,
En souvenir de toi
Храня память о тебе.





Writer(s): Emmanuelle Monet, David Fargier


Attention! Feel free to leave feedback.