Lyrics and translation Manu - En obsequio de Jesús (Regulam Carmelitarum)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
proyecto
en
común
Общий
проект
Vivir
en
obsequio
de
Jesús
Жизнь
в
ДАРе
Иисуса
Por
servir
con
pureza
y
fidelidad
За
служение
с
чистотой
и
верностью
Con
el
alma
en
el
desierto,
muchos
peregrinos,
una
montaña
para
subir
С
душой
в
пустыне,
много
паломников,
гора,
чтобы
подняться.
Y
vivir
por
el
reino
escalando
el
amor
И
жить
по
королевству,
поднимаясь
по
любви,
Y
luchar
por
el
reino
revestido
con
armas
de
Dios.
Y
vivir
en
obsequio
de
Jesús
И
сражаться
за
царство,
одетое
в
оружие
бога.
И
жить
в
ДАРе
Иисуса
Desde
años
muy
antiguos
nuestros
hermanos
nos
han
mostrado
una
ruta
un
destino,
fuerte
el
camino
a
la
verdad
С
очень
древних
лет
наши
братья
показали
нам
путь
судьбы,
сильный
путь
к
истине
En
la
cuesta
del
Carmelo,
muchos
peregrinos;
una
montaña
para
subir
На
склоне
Кармель
много
паломников;
гора,
чтобы
подняться
Y
vivir
por
el
reino
escalando
el
amor
И
жить
по
королевству,
поднимаясь
по
любви,
Y
luchar
por
el
reino,
revestidos
con
armas
de
Dios.
Y
vivir
en
obsequio
de
Jesús
И
сражаться
за
царство,
одетые
в
Божье
оружие.
И
жить
в
ДАРе
Иисуса
Con
María
y
Elías
y
los
Santos
como
guía,
con
silencio
en
el
alma
y
la
voz
de
un
Dios
que
ama,
ardo
de
amor
de
gozo
por
mi
Dios
С
Марией
и
Илией
и
святыми
в
качестве
проводника,
с
тишиной
в
душе
и
голосом
Бога,
которого
он
любит,
Я
горю
любовью
радости
к
моему
Богу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.