Manu - Flashback - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Manu - Flashback




Flashback
Flashback
dicono che non mi servirà
They say I won't need it
fingere di stare bene già
to pretend I'm already okay
il tuo silenzio la tua mancanza
your silence, your absence
presto mi raggiungerà
will soon reach me
dicono che non è facile
They say it's not easy
e che dovrei per forza insistere
and that I should insist on it
nel non vederti non cercarti
in not seeing you, not looking for you
e ritrovarti dentro me
and finding you inside me
la scorderò
I'll forget about her
ci vorranno anni
it will take years
lo so che il tempo mi aiuterà
I know that time will help me
mi stancherò
I'll get tired
forse ma non oggi
maybe but not today
amore mio
my love
mi concedi un solo ballo
grant me just one dance
sono sotto casa tua
I'm under your house
vedo gente correre
I see people running
vedo un corpo affianco a me
I see a body beside me
son davanti a quella porta
I'm in front of that door
che mi ha visto ridere
that saw me laugh
che mi guarda piangere
that sees me cry
apri e dopo sparirò
open it and then I'll disappear
dopo che ti avrò detto che
after I've told you that
flashback
flashback
flashback
flashback
dicono che la felicità
They say that happiness
se la trovi ti abbandonerà
if you find it, it will abandon you
e più ci provo e più ci credo
and the more I try, the more I believe it
che prima o poi ritornerà
that sooner or later it will come back
dicono che l'acqua finirà
They say that water will end
dicono che il sole esploderà
They say that the sun will explode
ma non mi importa
but I don't care
se ormai ti ho persa
if now I've lost you
o forse ho perso solo me
or maybe I've just lost myself
non andar via
don't go away
so che tu puoi farlo
I know you can do it
lo so
I know
lo so che starai con me
I know that you'll be with me
ritorna mia
return to me
solo tu puoi farlo
only you can do it
lo so
I know
mi concedi un solo ballo
grant me just one dance
sono sotto casa tua
I'm under your house
vedo gente correre
I see people running
vedo un corpo affianco a me
I see a body beside me
son davanti a quella porta
I'm in front of that door
che mi ha visto ridere
that saw me laugh
che mi guarda piangere
that sees me cry
apri e dopo sparirò
open it and then I'll disappear
dopo che ti avrò detto che
after I've told you that
flashback
flashback
ancora adesso mi succede di svegliarmi in piena notte
even now it happens to me to wake up in the middle of the night
con il viso sfigurato e frantumato dalle mie nocche
with my face disfigured and smashed by my knuckles
tutto mi sembrava vero quello che vedevo
everything seemed real to me what I saw
poi col tempo quella foto si è sfocata col veleno
then with time that photo was blurred with poison
e non mi spiego come ho fatto a perderti in un
and I can't explain how I managed to lose you in a
battito di ciglia a perdere la stima della tua famiglia
blink of an eye to lose the esteem of your family
ed essere accusato per un tradimento che neanch'io so che c' è stato
and to be accused of a betrayal that not even I know that there was
flashback
flashback
flashback
flashback
flashback
flashback
mi concedi un solo ballo
grant me just one dance
sono sotto casa tua
I'm under your house
vedo gente correre
I see people running
vedo un corpo affianco a me
I see a body beside me
son davanti a quella porta
I'm in front of that door
che mi ha visto ridere
that saw me laugh
che mi guarda piangere
that sees me cry
apri e dopo sparirò
open it and then I'll disappear
dopo che ti avrò detto che
after I've told you that
flashback
flashback
mi concedi un solo ballo?
will you grant me just one dance?
mi concedi, mi concedi un solo ballo?
will you grant me, will you grant me a dance?
flashback
flashback





Writer(s): emanuele gallo


Attention! Feel free to leave feedback.