Manu - Revelia (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manu - Revelia (Ao Vivo)




Olha eu outra vez fazendo as minhas malas
Смотрит, я опять делаю мои сумки
E você nem aí, calado no sofá da sala
И вы не там, тихо, в гостиной диван,
Fingindo não ligar, dizendo que por mim vai, ah
Делая вид, что не звонить, сказав, что на меня тяжелый будет, видишь
Tudo bem, que é assim, eu caindo fora
Хорошо, так что это так, я от любви убежать
Quero ver não sofrer amanhã quando eu tiver ido embora
Хочу видеть, не страдать завтра, когда я уже ушел
E dessa vez eu vou, o carro chegou
И на этот раз я буду, автомобиль уже прибыл
Eu acho bom você calar a minha boca com seu beijo
Я думаю хорошо, что ты закрой свой рот с его поцелуй
E me abraçar bem forte, não deixar que eu
И обнять меня очень сильным, чтобы не позволить мне идти
Me prenda em nosso quarto à revelia
Мне подарок в нашем номере заочно
me solte no outro dia
Только меня отпустите в другой день
Quando eu me acalmar
Когда мне успокоиться
Depois que a tempestade, o furacão passar
После шторма, урагана пройти
Continua depois do anúncio
Продолжается после объявления
Me faça perdoar e cair na real
Сделайте меня простить и реальные
Eu não me vejo sem você, meu bem, meu mal
Я не вижу себя без тебя, мой хороший, мой плохой
Eu sei que existe crise em qualquer casal
Я знаю, что существует кризис в любом кровать
Tudo bem, que é assim, eu caindo fora
Хорошо, так что это так, я от любви убежать
Quero ver não sofrer amanhã quando eu tiver ido embora
Хочу видеть, не страдать завтра, когда я уже ушел
E dessa vez eu vou, o carro chegou
И на этот раз я буду, автомобиль уже прибыл
Eu acho bom você calar a minha boca com seu beijo
Я думаю хорошо, что ты закрой свой рот с его поцелуй
E me abraçar bem forte, não deixar que eu
И обнять меня очень сильным, чтобы не позволить мне идти
Me prenda em nosso quarto à revelia
Мне подарок в нашем номере заочно
me solte no outro dia
Только меня отпустите в другой день
Quando eu me acalmar
Когда мне успокоиться
Depois que a tempestade, o furacão passar
После шторма, урагана пройти
Me faça perdoar e cair na real
Сделайте меня простить и реальные
Eu não me vejo sem você, meu bem, meu mal
Я не вижу себя без тебя, мой хороший, мой плохой
Eu sei que existe crise em qualquer casal.
Я знаю, что существует кризис в любую кровать.





Writer(s): Tierry


Attention! Feel free to leave feedback.