Manu Chao - EZLN...Para todos todo… - Live - translation of the lyrics into German




EZLN...Para todos todo… - Live
EZLN...Für alle alles… - Live
El general y jefe del ejército libertador del sur
Der General und Befehlshaber der Befreiungsarmee des Südens
Emiliano Zapata, manifestó zapatista náhuatl
Emiliano Zapata, zapatistischer Náhuatl, verkündete
Al pueblo de México, a los pueblos y gobiernos del mundo
An das Volk von Mexiko, an die Völker und Regierungen der Welt
Hermanos, nosotros nacimos de la noche
Geschwister, wir wurden aus der Nacht geboren
En ella vivimos, moriremos en ella
In ihr leben wir, in ihr werden wir sterben
Pero la luz será mañana para los más
Aber das Licht wird morgen für die Meisten sein
Para todos aquellos que hoy lloran la noche
Für all jene, die heute die Nacht beweinen
Para quienes se niega el día
Für jene, denen der Tag verweigert wird
Para todos la luz, para todos todo
Für alle das Licht, für alle alles
Nuestra lucha es por hacernos escuchar
Unser Kampf ist dafür, uns Gehör zu verschaffen
Y el mal gobierno grita soberbia y tapa con cañones sus oídos
Und die schlechte Regierung schreit Hochmut und verschließt ihre Ohren mit Kanonen
Nuestra lucha es por un trabajo justo y digno
Unser Kampf ist für eine gerechte und würdige Arbeit
Y el mal gobierno compra y vende cuerpos y vergüenza
Und die schlechte Regierung kauft und verkauft Körper und Schande
Nuestra lucha es por la vida
Unser Kampf ist für das Leben
Y el mal gobierno oferta muerte como futuro
Und die schlechte Regierung bietet den Tod als Zukunft an
Nuestra lucha es por la justicia
Unser Kampf ist für die Gerechtigkeit
Y el mal gobierno se llena de criminales y asesinos
Und die schlechte Regierung füllt sich mit Kriminellen und Mördern
Nuestra lucha es por la paz
Unser Kampf ist für den Frieden
Y el mal gobierno anuncia guerra y destrucción
Und die schlechte Regierung kündigt Krieg und Zerstörung an
Techo, tierra, trabajo, pan, salud, educación
Obdach, Land, Arbeit, Brot, Gesundheit, Bildung
Independencia, democracia, libertad
Unabhängigkeit, Demokratie, Freiheit
Estas fueran nuestras demandas
Dies waren unsere Forderungen
En la larga noche de los 500 años
In der langen Nacht der 500 Jahre
Estas son hoy nuestras exigencias
Dies sind heute unsere Forderungen





Writer(s): Jose-manuel Thomas Arthur Chao


Attention! Feel free to leave feedback.