Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EZLN...Para todos todo… - Live
EZLN...Für alle alles… - Live
El
general
y
jefe
del
ejército
libertador
del
sur
Der
General
und
Befehlshaber
der
Befreiungsarmee
des
Südens
Emiliano
Zapata,
manifestó
zapatista
náhuatl
Emiliano
Zapata,
zapatistischer
Náhuatl,
verkündete
Al
pueblo
de
México,
a
los
pueblos
y
gobiernos
del
mundo
An
das
Volk
von
Mexiko,
an
die
Völker
und
Regierungen
der
Welt
Hermanos,
nosotros
nacimos
de
la
noche
Geschwister,
wir
wurden
aus
der
Nacht
geboren
En
ella
vivimos,
moriremos
en
ella
In
ihr
leben
wir,
in
ihr
werden
wir
sterben
Pero
la
luz
será
mañana
para
los
más
Aber
das
Licht
wird
morgen
für
die
Meisten
sein
Para
todos
aquellos
que
hoy
lloran
la
noche
Für
all
jene,
die
heute
die
Nacht
beweinen
Para
quienes
se
niega
el
día
Für
jene,
denen
der
Tag
verweigert
wird
Para
todos
la
luz,
para
todos
todo
Für
alle
das
Licht,
für
alle
alles
Nuestra
lucha
es
por
hacernos
escuchar
Unser
Kampf
ist
dafür,
uns
Gehör
zu
verschaffen
Y
el
mal
gobierno
grita
soberbia
y
tapa
con
cañones
sus
oídos
Und
die
schlechte
Regierung
schreit
Hochmut
und
verschließt
ihre
Ohren
mit
Kanonen
Nuestra
lucha
es
por
un
trabajo
justo
y
digno
Unser
Kampf
ist
für
eine
gerechte
und
würdige
Arbeit
Y
el
mal
gobierno
compra
y
vende
cuerpos
y
vergüenza
Und
die
schlechte
Regierung
kauft
und
verkauft
Körper
und
Schande
Nuestra
lucha
es
por
la
vida
Unser
Kampf
ist
für
das
Leben
Y
el
mal
gobierno
oferta
muerte
como
futuro
Und
die
schlechte
Regierung
bietet
den
Tod
als
Zukunft
an
Nuestra
lucha
es
por
la
justicia
Unser
Kampf
ist
für
die
Gerechtigkeit
Y
el
mal
gobierno
se
llena
de
criminales
y
asesinos
Und
die
schlechte
Regierung
füllt
sich
mit
Kriminellen
und
Mördern
Nuestra
lucha
es
por
la
paz
Unser
Kampf
ist
für
den
Frieden
Y
el
mal
gobierno
anuncia
guerra
y
destrucción
Und
die
schlechte
Regierung
kündigt
Krieg
und
Zerstörung
an
Techo,
tierra,
trabajo,
pan,
salud,
educación
Obdach,
Land,
Arbeit,
Brot,
Gesundheit,
Bildung
Independencia,
democracia,
libertad
Unabhängigkeit,
Demokratie,
Freiheit
Estas
fueran
nuestras
demandas
Dies
waren
unsere
Forderungen
En
la
larga
noche
de
los
500
años
In
der
langen
Nacht
der
500
Jahre
Estas
son
hoy
nuestras
exigencias
Dies
sind
heute
unsere
Forderungen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose-manuel Thomas Arthur Chao
Attention! Feel free to leave feedback.