Manu Chao - L'Hiver Est Là - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Manu Chao - L'Hiver Est Là




L'Hiver Est Là
Winter Is Here
Mémère Lachaise
Mémère Lachaise
Dans les orties
In the nettles
Pépère lachaise n'est pas rentré
Pépère lachaise didn't come home
Il est tombé dans l'escalier
He fell down the stairs
Et sa bouteille s'est pas petée.
And his bottle didn't break.
Pépère lachaise, madame Satan
Pépère lachaise, madame Satan
L'sang va couler dans l'caniveau
The blood will flow down the drain
Pépère Lachaise, madame Cageot
Pépère Lachaise, madame Cageot
Femme de Roger, qui avait 13 chiens
Wife of Roger, who had 13 dogs
Un chien est mort, l'autre s'est pendu
One dog died, the other one hanged itself
Ya plus d'amour dans les foyers
There is no more love in the homes
L'sang va couler dans l'caniveau
The blood will flow down the drain
L'hiver est la qui montre les crocs
Winter is here, showing its teeth
T'as beau t'appeler Oscar Tramor
You may call yourself Oscar Tramor
Te v'la tout seul comme un rat mort
See you alone like a dead rat
T'as beau t'apppeler le grand Dédé
You may call yourself the great Dédé
Te v'la pas plus fière qu'un chat crevé
See you no prouder than a dead cat
Le soleil d'or loin de gare du Nord
The golden sun far from the Gare du Nord
Le soleil dors petit neon
The sun sleeps little neon
Dors sous les ponts petit Lucien
Sleep under the bridges little Lucien
Petite pluie dans tes chaussettes
Little rain in your socks
Petite pluie au fond des os
Little rain deep in your bones
L'hiver est la qui montre les crocs
Winter is here, showing its teeth
T'as beau t'appeler Oscar Tramor
You may call yourself Oscar Tramor
Te v'la tout seul comme un rat mort
See you alone like a dead rat
T'as beau t'apppeler le grand Dédé
You may call yourself the great Dédé
Te v'la pas plus fière qu'un chat crevé
See you no prouder than a dead cat
Pépère Lachaise, madame Cageot
Pépère Lachaise, madame Cageot
Femme de Roger, qui avait 13 chiens
Wife of Roger, who had 13 dogs
Un chien est mort, l'autre s'est pendu
One dog died, the other one hanged itself
Ya plus d'amour dans les foyers
There is no more love in the homes
L'sang va couler dans l'caniveau
The blood will flow down the drain
L'hiver est la qui montre les crocs
Winter is here, showing its teeth
T'as beau t'appeler Oscar Tramor
You may call yourself Oscar Tramor
Te v'la tout seul comme un rat mort
See you alone like a dead rat
T'as beau t'apppeler le grand Dédé
You may call yourself the great Dédé
Te v'la pas plus fière qu'un chat crevé
See you no prouder than a dead cat
Le soleil d'or loin de gare du Nord
The golden sun far from the Gare du Nord
Le soleil dors petit neon
The sun sleeps little neon
Le soleil d'or loin de gare du Nord
The golden sun far from the Gare du Nord
Le soleil dors petit neon
The sun sleeps little neon
Dors sous les ponts petit Lucien
Sleep under the bridges little Lucien
Petite pluie dans tes chaussettes
Little rain in your socks
Petite pluie au fond des os
Little rain deep in your bones
L'hiver est la qui montre les crocs
Winter is here, showing its teeth
Venez donc voire sous ma cape noire
Come and see under my black cape
Le grand couteau que m'a donné
The big knife she gave me
La fille qui voulait mon malheur
The girl who wanted my misfortune
Elle me l'a planté dans le coeur
She stabbed me in the heart
T'as beau t'appeler Oscar Tramor
You may call yourself Oscar Tramor
Te v'la tout seul comme un rat mort
See you alone like a dead rat
T'as beau t'appeler le grand Dédé
You may call yourself the great Dédé
Te v'la pas plus fière qu'un chat crevé
See you no prouder than a dead cat





Writer(s): Jose Manuel Chao


Attention! Feel free to leave feedback.