Lyrics and translation Manu Chao - L'Hiver Est Là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mémère
Lachaise
Мемуарист
Лашез
Dans
les
orties
В
крапиве
Pépère
lachaise
n'est
pas
rentré
Пепер
Лашез
не
вернулся
домой
Il
est
tombé
dans
l'escalier
Он
упал
на
лестнице
Et
sa
bouteille
s'est
pas
petée.
И
его
бутылка
не
лопнула.
Pépère
lachaise,
madame
Satan
Пепер
Лашез,
мадам
Сатана
L'sang
va
couler
dans
l'caniveau
Кровь
потечет
по
желобу
Pépère
Lachaise,
madame
Cageot
Пепер
Лашез,
мадам
Каго
Femme
de
Roger,
qui
avait
13
chiens
Жена
Роджера,
у
которой
было
13
собак
Un
chien
est
mort,
l'autre
s'est
pendu
Одна
собака
умерла,
другая
повесилась
Ya
plus
d'amour
dans
les
foyers
В
домах
больше
любви
L'sang
va
couler
dans
l'caniveau
Кровь
потечет
по
желобу
L'hiver
est
la
qui
montre
les
crocs
Зима-та,
которая
показывает
клыки
T'as
beau
t'appeler
Oscar
Tramor
Тебя
действительно
зовут
Оскар
Трамор
Te
v'la
tout
seul
comme
un
rat
mort
Ты
сидишь
один,
как
дохлая
крыса
T'as
beau
t'apppeler
le
grand
Dédé
Ты
прекрасно
справляешься
с
заданием
Te
v'la
pas
plus
fière
qu'un
chat
crevé
Ты
не
более
горд,
чем
уставший
кот
Le
soleil
d'or
loin
de
gare
du
Nord
Золотое
солнце
вдали
от
Северного
вокзала
Le
soleil
dors
petit
neon
Солнце
спит,
маленький
неон,
Dors
sous
les
ponts
petit
Lucien
Спи
под
мостами,
маленький
Люсьен
Petite
pluie
dans
tes
chaussettes
Маленький
дождик
в
твоих
носках
Petite
pluie
au
fond
des
os
Мелкий
дождь
до
глубины
души
пронизывает
до
костей
L'hiver
est
la
qui
montre
les
crocs
Зима-та,
которая
показывает
клыки
T'as
beau
t'appeler
Oscar
Tramor
Тебя
действительно
зовут
Оскар
Трамор
Te
v'la
tout
seul
comme
un
rat
mort
Ты
сидишь
один,
как
дохлая
крыса
T'as
beau
t'apppeler
le
grand
Dédé
Ты
прекрасно
справляешься
с
заданием
Te
v'la
pas
plus
fière
qu'un
chat
crevé
Ты
не
более
горд,
чем
уставший
кот
Pépère
Lachaise,
madame
Cageot
Пепер
Лашез,
мадам
Каго
Femme
de
Roger,
qui
avait
13
chiens
Жена
Роджера,
у
которой
было
13
собак
Un
chien
est
mort,
l'autre
s'est
pendu
Одна
собака
умерла,
другая
повесилась
Ya
plus
d'amour
dans
les
foyers
В
домах
больше
любви
L'sang
va
couler
dans
l'caniveau
Кровь
потечет
по
желобу
L'hiver
est
la
qui
montre
les
crocs
Зима-та,
которая
показывает
клыки
T'as
beau
t'appeler
Oscar
Tramor
Тебя
действительно
зовут
Оскар
Трамор
Te
v'la
tout
seul
comme
un
rat
mort
Ты
сидишь
один,
как
дохлая
крыса
T'as
beau
t'apppeler
le
grand
Dédé
Ты
прекрасно
справляешься
с
заданием
Te
v'la
pas
plus
fière
qu'un
chat
crevé
Ты
не
более
горд,
чем
уставший
кот
Le
soleil
d'or
loin
de
gare
du
Nord
Золотое
солнце
вдали
от
Северного
вокзала
Le
soleil
dors
petit
neon
Солнце
спит,
маленький
неон,
Le
soleil
d'or
loin
de
gare
du
Nord
Золотое
солнце
вдали
от
Северного
вокзала
Le
soleil
dors
petit
neon
Солнце
спит,
маленький
неон,
Dors
sous
les
ponts
petit
Lucien
Спи
под
мостами,
маленький
Люсьен
Petite
pluie
dans
tes
chaussettes
Маленький
дождик
в
твоих
носках
Petite
pluie
au
fond
des
os
Мелкий
дождь
до
глубины
души
пронизывает
до
костей
L'hiver
est
la
qui
montre
les
crocs
Зима-та,
которая
показывает
клыки
Venez
donc
voire
sous
ma
cape
noire
Так
что
приходите
даже
под
мой
черный
плащ
Le
grand
couteau
que
m'a
donné
Большой
нож,
который
дал
мне
La
fille
qui
voulait
mon
malheur
Девушка,
которая
хотела
моего
несчастья
Elle
me
l'a
planté
dans
le
coeur
Она
вложила
его
мне
в
сердце
T'as
beau
t'appeler
Oscar
Tramor
Тебя
действительно
зовут
Оскар
Трамор
Te
v'la
tout
seul
comme
un
rat
mort
Ты
сидишь
один,
как
дохлая
крыса
T'as
beau
t'appeler
le
grand
Dédé
Хорошо,
что
тебя
зовут
великий
дед
Te
v'la
pas
plus
fière
qu'un
chat
crevé
Ты
не
более
горд,
чем
уставший
кот
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Chao
Attention! Feel free to leave feedback.