Manu Chao - La Despedida / Mentira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manu Chao - La Despedida / Mentira




La Despedida / Mentira
Прощай / Ложь
Ya estoy curado, anestesiado
Я уже исцелен, обезболен
Ya me he olvidado de ti
Я уже забыл тебя
Hoy me despido
Сегодня я прощаюсь
De ausencia
С твоим отсутствием
Ya estoy en paz...
Я уже в мире...
Ya no te espero
Я тебя больше не жду
Ya no te llamo
Я тебе больше не звоню
Ya no me engano
Я больше не обманываю себя
Hoy te he borrado
Сегодня я тебя вычеркнул
De mi paciencia
Из своего терпения
Hoy fui capaz...
Сегодня я смог...
Desde aquel día
С того дня
En que te fuiste
Когда ты ушла
Yo no sabía
Я не знал
Que hacer de ti
Что с тобой делать
Ya están domados
Мои чувства укрощены
Mis sentimientos
Сентиментальность
Mejor así...
Так лучше...
Hoy me he burlado
Сегодня я посмеялся
De la tristeza
Над печалью
Hoy me he librado
Сегодня я избавился
De tu recuerdo
От воспоминаний о тебе
Ya no te extrano
Мне тебя уже не хватает
Ya me he arrancado
Я себя искоренил
Ya estoy en paz...
Я уже в мире...
Ya estoy curado, anestesiado
Я уже исцелен, обезболен
Ya me he olvidado
Я уже забыл
Ya estoy curado, anestesiado
Я уже исцелен, обезболен
Ya me he olvidado
Я уже забыл
Te espero siempre mi amor
Я всегда жду тебя, моя любовь
Cada hora, cada día
Каждый час, каждый день
Te espero siempre mi amor
Я всегда жду тебя, моя любовь
Cada minuto que yo viva
Каждую минуту, что я проживу
Te espero siempre mi amor
Я всегда жду тебя, моя любовь
que un día llegarás
Я знаю, что когда-нибудь ты придешь
Te espero siempre mi amor
Я всегда жду тебя, моя любовь
-(cada hora, cada día)
-(каждый час, каждый день)
Te espero siempre mi amor
Я всегда жду тебя, моя любовь
- (cada minuto que yo viva)
- (каждую минуту, что я проживу)
Te espero siempre mi amor
Я всегда жду тебя, моя любовь
- (no me olvido y te quiero)
- не забываю и люблю тебе)
Te espero siempre mi amor
Я всегда жду тебя, моя любовь
- (Sé que un día llegarás)
- знаю, что когда-нибудь ты придешь)
Te espero siempre mi amor
Я всегда жду тебя, моя любовь
- (Sé que un día volverás)
- знаю, что когда-нибудь ты вернешься)
Answering machine:
Автоответчик:
Hola Manu ...?...
Привет, Ману ...?...
Nada... solo para saber
Ничего... просто хотел узнать
Si todo va bien...
Все ли у тебя в порядке...
Nada... un beso muy fuerte
Ничего... крепко поцелуй
Hola Manu, soy Juanjo
Привет, Ману, это Хуанхо
Manu? Manu? Manu?
Ману? Ману? Ману?
Bueno, pues mira,
Ладно, смотри,
No contestas, te mando un fax.
Ты не отвечаешь, я тебе факс отправлю.
! Hasta luego!
До связи!





Writer(s): Jose-manuel Tho Chao


Attention! Feel free to leave feedback.