Lyrics and translation Manu Chao - Le rendez vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night
we
had
a
rendez
vous
Последняя
ночь
у
нас
была
назначена.
How
do
you
do?
comment
allez
vous?
How
do
you
do?
как
у
вас
дела?
We
went
to
see
a
french
movie
Мы
хотели
увидеть
французский
фильм
Mais
qu'est
ce
qu'il
fait?
Но
что
он
делает?
Mais
qu'est
ce
qu'il
dit?
Но
что
он
говорит?
You
really
got
a
hold
on
me
Ты
действительно
держал
меня
I
wanna
hear
you
say:
oh
oui!
I
wanna
hear
you
say:
да-да!
Cherie,
cherie,
j'en
reve
la
nuit
Шери,
Шери,
я
снова
буду
ночью.
Cherie,
cherie,
comment
ça
va?
Шери,
Шери,
как
дела?
Quelle
heure
est
il?
Который
час?
We
hang
around
dans
ton
quartier
We
hang
around
в
твоем
районе
Like
walkin
down
Champs
Elyses
Like
walkin
down
Champs
Elyses
You
let
me
get
in
dans
ton
lit
Вы
позволите
мне
войти
в
вашу
постель
Best
place
in
Paris
to
be!
Лучшее
место
в
Париже,
чтобы
быть!
Cherie,
cherie,
j'en
reve
la
nuit
Шери,
Шери,
я
снова
буду
ночью.
Cherie,
cherie,
comment
ça
va?
Шери,
Шери,
как
дела?
Quelle
heure
est
il?
Который
час?
Then
you
said:
stop
it!
ça
suffit!
Тогда
ты
сказал:
Прекрати
это!
хватит!
Won't
let
you
get
in
dans
ma
vie
Won't
let
you
get
in
в
моей
жизни
And
anything
I
said
or
do
And
anything
I
said
or
do
Wouldn't
change
your
mind,
non
pas
du
tout
Wouldn't
изменить
свой
разум,
а
не
вообще
Cherie,
cherie,
comment
ça
va?
Шери,
Шери,
как
дела?
Cherie,
cherie,
j'en
reve
la
nuit
Шери,
Шери,
я
снова
буду
ночью.
Comment
ça
va?
Как
поживаешь?
Last
night
we
had
a
rendez
vous
Последняя
ночь
у
нас
была
назначена.
How
do
you
do?
comment
allez
vous?
How
do
you
do?
как
у
вас
дела?
We
went
to
see
a
french
movie
Мы
хотели
увидеть
французский
фильм
Mais
qu'est
ce
qu'il
fait?
Но
что
он
делает?
Mais
qu'est
ce
qu'il
dit?
Но
что
он
говорит?
I
put
my
hand
dans
ton
panier
Я
положил
свою
руку
в
твою
корзину.
You
were
not
celle
que
vous
croyez
You
were
not,
чем
вы
думаете
You
really
got
a
hold
on
me
Ты
действительно
держал
меня
I
wanna
hear
you
say:
oh
oui!
I
wanna
hear
you
say:
да-да!
Cherie,
cherie,
j'en
reve
la
nuit
Шери,
Шери,
я
снова
буду
ночью.
Cherie,
cherie,
comment
ça
va?
Шери,
Шери,
как
дела?
Quelle
heure
est
il?
Который
час?
I've
been
trapped
by
love.
Я
был
захвачен
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chao Jose-manuel Tho
Attention! Feel free to leave feedback.