Manu Cort - El código - translation of the lyrics into German

El código - Manu Corttranslation in German




El código
Der Code
Oye, ¿cómo? (Manu Cort)
Hey, wie bitte? (Manu Cort)
Explícame ya ese código raro
Erklär mir endlich diesen seltsamen Code
Ese código raro
Diesen seltsamen Code
Oeh-oeh-eh, oeh-oeh-eh
Oeh-oeh-eh, oeh-oeh-eh
Oeh-oeh-eh, oeh-oh
Oeh-oeh-eh, oeh-oh
Estoy leyéndote, pero me entero muy mal
Ich lese dich, aber ich verstehe es kaum
En tus ojos, mensaje subliminal
In deinen Augen, eine unterschwellige Botschaft
Que si te quiero y te odio, que si entra pero es sal
Dass ich dich liebe und hasse, dass es rein geht, aber Salz ist
Cuántos líos, ¡coño!, siempre estás igual
So viele Probleme, verdammt!, du bist immer gleich
Le pongo hip hop y me pide reggaetón
Ich lege Hip-Hop auf und sie will Reggaeton
Me voy pa' su isla y se me va pa' Hong Kong
Ich will zu ihrer Insel und sie fliegt nach Hong Kong
Si me pongo dulce, me lo pide con tensión
Wenn ich süß werde, will sie es mit Spannung
Creo que no cantamo' la misma canción
Ich glaube, wir singen nicht das gleiche Lied
No adivino jamás lo que va a pasar
Ich errate nie, was passieren wird
Porque siempre dejas abierto el final
Weil du das Ende immer offen lässt
Pero sigo enganchado
Aber ich bin immer noch süchtig
A este código raro que te has inventado
Nach diesem seltsamen Code, den du dir ausgedacht hast
Explícame el código, código, código
Erklär mir den Code, Code, Code
Explícame el código, lo pido por favor
Erklär mir den Code, ich bitte darum
Explícame el código, código, código
Erklär mir den Code, Code, Code
Explícame el código pa' entenderlo solo yo (oye)
Erklär mir den Code, damit nur ich ihn verstehe (hey)
Mami, ya lo que soy muy impulsivo
Mami, ich weiß, dass ich sehr impulsiv bin
Luego, me arrepiento de to'as las mierdas que digo
Danach bereue ich all den Mist, den ich sage
tan indecisa, cada decisión un lío
Du bist so unentschlossen, jede Entscheidung ein Chaos
Y yo tan niño chico que no entiendo tus latido' (ah-eh)
Und ich bin so ein kleiner Junge, der deine Herzschläge nicht versteht (ah-eh)
No dónde coños me he metido
Ich weiß nicht, wo zum Teufel ich mich da reingeritten habe
Creo que me he confundido
Ich glaube, ich habe mich geirrt
Y, aunque seas un error, me has costado sudor
Und obwohl du ein Fehler bist, hast du mich Schweiß gekostet
Ahora estoy mejor y yo te llevo conmigo
Jetzt geht es mir besser und ich nehme dich mit
Lo que hay entre nosotros no son ni letras, ni números
Was zwischen uns ist, sind weder Buchstaben noch Zahlen
Pero si no te entiendo, enseguida montas el número
Aber wenn ich dich nicht verstehe, machst du sofort ein Riesentheater
Si tienes algo dentro, mami, por favor, escúpelo
Wenn du etwas in dir hast, Mami, bitte spuck es aus
Que no puedo adivinar lo que hay dentro de tu núcleo
Denn ich kann nicht erraten, was in deinem Innersten vorgeht
Hay un doble sentido en to' lo que haces
Es gibt einen doppelten Sinn in allem, was du tust
He vuelto a leerme to's tus putos mensajes
Ich habe all deine verdammten Nachrichten noch einmal gelesen
Pero, este lío no encuentro dónde nace
Aber ich finde nicht heraus, wo dieses Chaos seinen Ursprung hat
Así que, bella, è finito el viaje
Also, Schöne, è finito die Reise
No adivino jamás lo que va a pasar
Ich errate nie, was passieren wird
Porque siempre dejas abierto el final
Weil du das Ende immer offen lässt
Pero sigo enganchado
Aber ich bin immer noch süchtig
A este código raro que te has inventado
Nach diesem seltsamen Code, den du dir ausgedacht hast
Explícame el código, código, código
Erklär mir den Code, Code, Code
Explícame el código, lo pido por favor
Erklär mir den Code, ich bitte darum
Explícame el código, código, código
Erklär mir den Code, Code, Code
Explícame el código pa' entenderlo solo yo
Erklär mir den Code, damit nur ich ihn verstehe
Nos queremos, nos hacemos daño
Wir lieben uns, wir verletzen uns
No está bien este código binario
Dieser Binärcode ist nicht gut
No lo entiendo, como la lluvia en mayo
Ich verstehe es nicht, wie den Regen im Mai
Ya estaremos bien cuando arreglemos los fallos
Es wird uns gut gehen, wenn wir die Fehler beheben
Nos queremos, nos hacemos daño
Wir lieben uns, wir verletzen uns
No está bien este código binario
Dieser Binärcode ist nicht gut
No lo entiendo, como la lluvia en mayo
Ich verstehe es nicht, wie den Regen im Mai
Ya estaremos bien cuando arreglemos los fallos
Es wird uns gut gehen, wenn wir die Fehler beheben
Todo chillin' con mi girl
Alles chillig mit meinem Girl
Con el humo en el hotel
Mit dem Rauch im Hotel
Soñando que estamos bien
Träumen, dass es uns gut geht
Y me despierta en fase REM (ey)
Und sie weckt mich in der REM-Phase (ey)
Me falta una pieza
Mir fehlt ein Teil
Esta mierda, cómo pesa
Dieser Mist, wie schwer das wiegt
El código que me diste
Der Code, den du mir gegeben hast
Lo siento, pero no me entra en la cabeza
Tut mir leid, aber er geht mir nicht in den Kopf
No adivino jamás lo que va a pasar
Ich errate nie, was passieren wird
Porque siempre dejas abierto el final
Weil du das Ende immer offen lässt
Pero sigo enganchado
Aber ich bin immer noch süchtig
A este código raro que te has inventado
Nach diesem seltsamen Code, den du dir ausgedacht hast
Explícame el código, código, código
Erklär mir den Code, Code, Code
Explícame el código, lo pido por favor
Erklär mir den Code, ich bitte darum
Explícame el código, código, código
Erklär mir den Code, Code, Code
Explícame el código pa' entenderlo solo yo
Erklär mir den Code, damit nur ich ihn verstehe





Writer(s): Manuel Cort Redondo, Paul Hauss


Attention! Feel free to leave feedback.