Lyrics and translation Manu Cort - El código
Oye,
¿cómo?
(Manu
Cort)
Эй,
как
дела?
(Manu
Cort)
Explícame
ya
ese
código
raro
Объясни
мне
этот
странный
код
Ese
código
raro
Этот
странный
код
Oeh-oeh-eh,
oeh-oeh-eh
О-э-э,
о-э-э
Oeh-oeh-eh,
oeh-oh
О-э-э,
о-э
Estoy
leyéndote,
pero
me
entero
muy
mal
Я
читаю
тебя,
но
мало
что
понимаю
En
tus
ojos,
mensaje
subliminal
В
твоих
глазах
— подсознательное
послание
Que
si
te
quiero
y
te
odio,
que
si
entra
pero
es
sal
Что
ты
меня
любишь
и
ненавидишь,
что
вход,
но
тут
же
выход
Cuántos
líos,
¡coño!,
siempre
estás
igual
Сколько
проблем,
чёрт
возьми,
ты
всегда
такая
Le
pongo
hip
hop
y
me
pide
reggaetón
Я
ставлю
хип-хоп,
а
ты
просишь
реггетон
Me
voy
pa'
su
isla
y
se
me
va
pa'
Hong
Kong
Я
лечу
на
твой
остров,
а
ты
улетаешь
в
Гонконг
Si
me
pongo
dulce,
me
lo
pide
con
tensión
Если
я
становлюсь
нежным,
ты
просишь
напряжения
Creo
que
no
cantamo'
la
misma
canción
Кажется,
мы
поём
разные
песни
No
adivino
jamás
lo
que
va
a
pasar
Я
никогда
не
угадаю,
что
произойдет
Porque
siempre
dejas
abierto
el
final
Потому
что
ты
всегда
оставляешь
открытым
финал
Pero
sigo
enganchado
Но
я
всё
ещё
подсел
A
este
código
raro
que
te
has
inventado
На
этот
странный
код,
который
ты
придумала
Explícame
el
código,
código,
código
Объясни
мне
код,
код,
код
Explícame
el
código,
lo
pido
por
favor
Объясни
мне
код,
прошу
тебя
Explícame
el
código,
código,
código
Объясни
мне
код,
код,
код
Explícame
el
código
pa'
entenderlo
solo
yo
(oye)
Объясни
мне
код,
чтобы
понял
его
только
я
(эй)
Mami,
ya
lo
sé
que
soy
muy
impulsivo
Детка,
я
знаю,
что
я
очень
импульсивный
Luego,
me
arrepiento
de
to'as
las
mierdas
que
digo
Потом
я
жалею
обо
всей
ерунде,
что
говорю
Tú
tan
indecisa,
cada
decisión
un
lío
Ты
такая
нерешительная,
каждое
решение
— проблема
Y
yo
tan
niño
chico
que
no
entiendo
tus
latido'
(ah-eh)
А
я
как
маленький
мальчик,
который
не
понимает
твоего
сердцебиения
(а-э)
No
sé
dónde
coños
me
he
metido
Не
знаю,
куда
я,
чёрт
возьми,
попал
Creo
que
me
he
confundido
Кажется,
я
ошибся
Y,
aunque
seas
un
error,
me
has
costado
sudor
И,
даже
если
ты
ошибка,
ты
стоила
мне
пота
Ahora
estoy
mejor
y
yo
te
llevo
conmigo
Теперь
мне
лучше,
и
я
беру
тебя
с
собой
Lo
que
hay
entre
nosotros
no
son
ni
letras,
ni
números
То,
что
между
нами,
— не
буквы
и
не
цифры
Pero
si
no
te
entiendo,
enseguida
montas
el
número
Но
если
я
тебя
не
понимаю,
ты
сразу
же
закатываешь
сцену
Si
tienes
algo
dentro,
mami,
por
favor,
escúpelo
Если
у
тебя
что-то
есть
внутри,
детка,
пожалуйста,
выплюнь
это
Que
no
puedo
adivinar
lo
que
hay
dentro
de
tu
núcleo
Я
не
могу
угадать,
что
у
тебя
внутри
Hay
un
doble
sentido
en
to'
lo
que
haces
Во
всем,
что
ты
делаешь,
есть
двойной
смысл
He
vuelto
a
leerme
to's
tus
putos
mensajes
Я
снова
перечитал
все
твои
чёртовы
сообщения
Pero,
este
lío
no
encuentro
dónde
nace
Но
я
не
могу
найти,
где
зародился
этот
бардак
Así
que,
bella,
è
finito
el
viaje
Так
что,
красавица,
путешествие
закончено
No
adivino
jamás
lo
que
va
a
pasar
Я
никогда
не
угадаю,
что
произойдет
Porque
siempre
dejas
abierto
el
final
Потому
что
ты
всегда
оставляешь
открытым
финал
Pero
sigo
enganchado
Но
я
всё
ещё
подсел
A
este
código
raro
que
te
has
inventado
На
этот
странный
код,
который
ты
придумала
Explícame
el
código,
código,
código
Объясни
мне
код,
код,
код
Explícame
el
código,
lo
pido
por
favor
Объясни
мне
код,
прошу
тебя
Explícame
el
código,
código,
código
Объясни
мне
код,
код,
код
Explícame
el
código
pa'
entenderlo
solo
yo
Объясни
мне
код,
чтобы
понял
его
только
я
Nos
queremos,
nos
hacemos
daño
Мы
любим
друг
друга,
мы
делаем
друг
другу
больно
No
está
bien
este
código
binario
Этот
двоичный
код
не
хорош
No
lo
entiendo,
como
la
lluvia
en
mayo
Я
не
понимаю
его,
как
дождь
в
мае
Ya
estaremos
bien
cuando
arreglemos
los
fallos
Нам
будет
хорошо,
когда
мы
исправим
ошибки
Nos
queremos,
nos
hacemos
daño
Мы
любим
друг
друга,
мы
делаем
друг
другу
больно
No
está
bien
este
código
binario
Этот
двоичный
код
не
хорош
No
lo
entiendo,
como
la
lluvia
en
mayo
Я
не
понимаю
его,
как
дождь
в
мае
Ya
estaremos
bien
cuando
arreglemos
los
fallos
Нам
будет
хорошо,
когда
мы
исправим
ошибки
Todo
chillin'
con
mi
girl
Всё
чилл
с
моей
девушкой
Con
el
humo
en
el
hotel
С
дымом
в
отеле
Soñando
que
estamos
bien
Мечтаю,
что
у
нас
всё
хорошо
Y
me
despierta
en
fase
REM
(ey)
И
просыпаюсь
в
фазе
быстрого
сна
(эй)
Me
falta
una
pieza
Мне
не
хватает
кусочка
пазла
Esta
mierda,
cómo
pesa
Эта
хрень,
как
она
давит
El
código
que
tú
me
diste
Код,
который
ты
мне
дала
Lo
siento,
pero
no
me
entra
en
la
cabeza
Извини,
но
он
не
лезет
мне
в
голову
No
adivino
jamás
lo
que
va
a
pasar
Я
никогда
не
угадаю,
что
произойдет
Porque
siempre
dejas
abierto
el
final
Потому
что
ты
всегда
оставляешь
открытым
финал
Pero
sigo
enganchado
Но
я
всё
ещё
подсел
A
este
código
raro
que
te
has
inventado
На
этот
странный
код,
который
ты
придумала
Explícame
el
código,
código,
código
Объясни
мне
код,
код,
код
Explícame
el
código,
lo
pido
por
favor
Объясни
мне
код,
прошу
тебя
Explícame
el
código,
código,
código
Объясни
мне
код,
код,
код
Explícame
el
código
pa'
entenderlo
solo
yo
Объясни
мне
код,
чтобы
понял
его
только
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Cort Redondo, Paul Hauss
Attention! Feel free to leave feedback.