Lyrics and translation Manu Cort - Veneno Y Chocolate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veneno Y Chocolate
Яд и Шоколад
Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh
Ммм-ммм-ммм-ммм-ммм
Mmh-mmh-mmh-mmh
Ммм-ммм-ммм-ммм
Yo
tan
solidario,
mami,
que
por
ti
me
mato
(mmh-oh-oh-oh-oh)
Я
такой
заботливый,
детка,
что
ради
тебя
готов
на
все
(ммм-о-о-о-о)
El
suelo
lleno,
cristales,
tú
me
quita
los
zapatos
(oh-oh-oh-oh)
Пол
в
осколках,
ты
снимаешь
с
меня
ботинки
(о-о-о-о)
Y
no
sé
si
es
que
me
quieres
ver
solito
en
este
lío
(oh-oh)
И
я
не
знаю,
хочешь
ли
ты
видеть
меня
одного
в
этой
передряге
(о-о)
Déjame
subirme
al
barco
lágrimas
se
hicieron
río
(ey,
oh-oh)
Позволь
мне
сесть
в
лодку,
слезы
стали
рекой
(эй,
о-о)
Hay
que
desastre
veneno
y
chocolate
Что
за
бедствие,
яд
и
шоколад
Ya
no
me
late
este
corazón
de
látex
Это
латексное
сердце
больше
не
бьется
Tú
tan
tranquila
estás
dejando
que
me
mate
Ты
так
спокойно
позволяешь
мне
убиваться
Yo
pidiendo
ayuda,
tú
prendiéndote
otro
bate
(ey,
ey)
Я
прошу
помощи,
а
ты
зажигаешь
еще
одну
сигарету
(эй,
эй)
Lo
nuestro
fue
siempre
un
secreto
de
estao
Наше
дело
всегда
было
государственной
тайной
Tú
quisiste
joderme
y
lo
has
destapao
Ты
хотела
меня
подставить
и
раскрыла
ее
Así
que
vuelve,
que
este
follón
es
de
los
dos
Так
что
возвращайся,
этот
бардак
— дело
нас
обоих
Ven
a
compartir
este
dolor
Приди
и
раздели
эту
боль
со
мной
Y
acabo
siempre
(uh,
uh)
И
я
всегда
заканчиваю
(ух,
ух)
En
la
bañera
yo
solito
con
serpientes
(-tes-tes)
В
ванной
один
со
змеями
(-ями-ями)
Que
me
miran,
que
me
ahogan
Которые
смотрят
на
меня,
душат
меня
Me
recuerdan
a
ti,
me
dejaste
aquí
Они
напоминают
мне
о
тебе,
ты
оставила
меня
здесь
Las
lágrimas
se
caen
y
yo
como
maniquí
(ey)
Слезы
катятся,
а
я
как
манекен
(эй)
Tú
y
yo
nos
entendimos
peor
de
lo
que
quisiera
Мы
с
тобой
поняли
друг
друга
хуже,
чем
хотелось
бы
Acabamos
como
un
derbi
dentro
de
la
bombonera
Мы
закончили,
как
дерби
на
"Бомбонере"
Tú
bajándola
hasta
abajo,
guajira
guantanamera
Ты
танцуешь,
как
гуахира
из
Гуантанамо
Yo
pidiéndome
las
copas
y
bebiendo
las
afueras
(y
qué)
А
я
заказываю
напитки
и
пью
за
пределами
(ну
и
что)
Mira
que,
que
este
lío
ya
lo
sabía
y
no
lo
quería,
mami
Послушай,
я
знал
об
этом
бардаке
и
не
хотел
его,
детка
Tu
corazón
y
el
mío
en
una
partida,
todos
los
días,
mami
Твое
сердце
и
мое
в
одной
игре,
каждый
день,
детка
Pero
no
me
llames
más,
ya
no
quiero
na-a-a-a-a-a-a
Но
не
звони
мне
больше,
я
больше
ничего
не
хочу-у-у-у-у-у
Mira
como
cubre'
la'
penas',
siempre
dañan,
a-a-a-a-a-a
(uh)
Смотри,
как
я
скрываю
печали,
они
всегда
ранят,
а-а-а-а-а-а
(ух)
No
sé
cómo
pudimos
acabar
de
esa
manera
Я
не
знаю,
как
мы
могли
так
закончить
Si
to
lo
que
nos
queríamos
no
cabía
en
un
Tera
Если
все,
что
мы
любили
друг
в
друге,
не
помещалось
в
терабайт
Pero
es
que
tú
querías
una
Gucci
y
el
Panamera
Но
ты
хотела
Gucci
и
Panamera
Yo
quería
irme
pa'l
monte
con
mis
bros
en
la
ranchera
А
я
хотел
уехать
в
горы
с
моими
братьями
на
внедорожнике
Hay
que
desastre
veneno
y
chocolate
Что
за
бедствие,
яд
и
шоколад
Ya
no
me
late
este
corazón
de
latex
Это
латексное
сердце
больше
не
бьется
Tu
tan
tranquila
estás
dejando
que
me
maten
Ты
так
спокойно
позволяешь
им
убить
меня
Yo
pidiendo
ayuda,
tú
prendiéndote
otro
bate
Я
прошу
помощи,
а
ты
зажигаешь
еще
одну
сигарету
Lo
nuestro
fue
siempre
un
secreto
de
estao
Наше
дело
всегда
было
государственной
тайной
Tú
quisiste
joderme
y
lo
has
destapao
Ты
хотела
меня
подставить
и
раскрыла
ее
Así
que
vuelve,
que
este
follón
es
de
los
dos
Так
что
возвращайся,
этот
бардак
— дело
нас
обоих
Ven
a
compartir
este
dolor
Приди
и
раздели
эту
боль
со
мной
Y
acabo
siempre
И
я
всегда
заканчиваю
En
la
bañera
yo
solito
con
serpientes
(eh,
eh)
В
ванной
один
со
змеями
(э,
э)
Que
me
miran,
que
me
ahogan
Которые
смотрят
на
меня,
душат
меня
Me
recuerdan
a
ti,
me
dejaste
aquí
Они
напоминают
мне
о
тебе,
ты
оставила
меня
здесь
Las
lágrimas
se
caen
y
yo
como
maniquí
(ey)
Слезы
катятся,
а
я
как
манекен
(эй)
Hicimos
una
vibra
siempre
positiva
Мы
создавали
всегда
позитивную
атмосферу
Pero
exploto
y
lo
hicimo
otra
vez
(oh-oh-oh)
Но
взрывались
и
делали
это
снова
(о-о-о)
Quisimos
una
vida
sana
y
sin
heridas
Хотели
здоровую
жизнь
без
ран
Pero
la
sangre
nos
quitaba
la
sed
(oh-oh-oh)
Но
кровь
утоляла
нашу
жажду
(о-о-о)
Como
dos
vampiros
nos
matamos
sin
un
ruido
Как
два
вампира,
мы
убивали
друг
друга
без
звука
Y
aunque
nos
quisimos
mucho,
fui
tu
mejor
enemigo
И
хотя
мы
очень
любили
друг
друга,
я
был
твоим
злейшим
врагом
Y
en
la
cama
los
gemidos,
en
el
pasillo
los
tiros,
mami
И
в
постели
стоны,
в
коридоре
выстрелы,
детка
Boom,
boom,
boom!,
to's
los
ángeles
caídos
Бум,
бум,
бум!,
все
падшие
ангелы
Hay
que
desastre
veneno
y
chocolate
Что
за
бедствие,
яд
и
шоколад
Ya
no
me
late
este
corazón
de
látex
Это
латексное
сердце
больше
не
бьется
Tú
tan
tranquila
estás
dejando
que
me
maten
Ты
так
спокойно
позволяешь
им
убить
меня
Yo
pidiendo
ayuda,
tú
prendiéndote
otro
bate
(ey,
ey)
Я
прошу
помощи,
а
ты
зажигаешь
еще
одну
сигарету
(эй,
эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Cort Redondo
Attention! Feel free to leave feedback.