Lyrics and translation Manu Dibango - A La Claire Fontaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A La Claire Fontaine
У чистого родника
(Reprise
d'une
chanson
traditionnelle)
(Вариант
народной
песни)
À
la
claire
fontaine
m'en
allant
promener
У
чистого
родника,
гуляя,
однажды,
J'ai
trouvé
l'eau
si
belle
que
je
m'y
suis
baigné
Я
нашёл
воду
столь
прекрасной,
что
искупался
отважно.
Il
y
a
longtemps
que
je
l'aime
jamais
je
ne
l'oublierai
Так
давно
я
люблю
тебя,
никогда
не
забуду.
Il
y
a
longtemps
que
je
l'aime
jamais
je
ne
l'oublierai
Так
давно
я
люблю
тебя,
никогда
не
забуду.
Sous
les
feuilles
d'un
chêne
je
me
suis
fait
sécher
Под
листьями
дуба
я
обсушился
затем,
Sur
la
plus
haute
branche
un
rossignol
chantait
На
самой
высокой
ветке
пел
соловей
в
этот
момент.
Il
y
a
longtemps
que
je
l'aime
jamais
je
ne
l'oublierai
Так
давно
я
люблю
тебя,
никогда
не
забуду.
Il
y
a
longtemps
que
je
l'aime
jamais
je
ne
l'oublierai
Так
давно
я
люблю
тебя,
никогда
не
забуду.
Je
voudrais
que
la
rose
fût
encore
au
rosier
Хотел
бы
я,
чтоб
роза
всё
ещё
цвела
на
кусте,
Et
que
le
rosier
même
fût
encore
à
planter
И
чтобы
сам
куст
роз
ещё
можно
было
посадить
в
земле.
Il
y
a
longtemps
que
je
l'aime
jamais
je
ne
l'oublierai
Так
давно
я
люблю
тебя,
никогда
не
забуду.
Il
y
a
longtemps
que
je
l'aime
jamais
je
ne
l'oublierai
Так
давно
я
люблю
тебя,
никогда
не
забуду.
Chante
rossignol
chante
toi
qui
as
le
coeur
gai
Пой,
соловей,
пой,
у
тебя
сердце
радостно
поёт,
Tu
as
le
coeur
à
rire
moi
je
l'ai
à
pleurer
У
тебя
сердце
смеётся,
а
моё
рыдает
и
плачет
вот.
C'est
pour
mon
ami
Pierre
qui
ne
veut
plus
m'aimer
Это
из-за
моей
любимой
(Питер),
которая
больше
не
хочет
меня
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.