Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garoto Errado
Der falsche Junge
Alguém
pode
me
explicar
o
que
eu
faço
Kann
mir
jemand
erklären,
was
ich
tun
soll
Pra
não
me
sentir
assim
Damit
ich
mich
nicht
so
fühle
Eu
já
comecei
a
perceber
Ich
habe
schon
angefangen
zu
bemerken
O
efeito
que
você
tem
sobre
mim
Welchen
Effekt
du
auf
mich
hast
Meu
coração
começa
a
disparar
Mein
Herz
beginnt
zu
rasen
Será
que
eu
tô
pirando
você
quer
me
provocar?
Werde
ich
verrückt,
willst
du
mich
provozieren?
Você
me
olha
e
eu
começo
a
rir
Du
siehst
mich
an
und
ich
fange
an
zu
lachen
Quando
o
melhor
que
eu
faço
é
fugir
Obwohl
das
Beste,
was
ich
tun
kann,
ist
zu
fliehen
Então
me
diz
o
que
eu
faço
Also
sag
mir,
was
ich
tun
soll
Pra
tentar
te
esquecer
Um
zu
versuchen,
dich
zu
vergessen
Eu
nem
sei
o
que
eu
gosto
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
mag
Tanto,
tanto
em
você
So
sehr,
so
sehr
an
dir
Seu
sorriso
ou
seu
jeitinho
Dein
Lächeln
oder
deine
kleine
Art
De
tentar
me
irritar
Mich
zu
reizen
zu
versuchen
Se
tiver
uma
maneira
vou
tentar
evitar
Wenn
es
einen
Weg
gibt,
werde
ich
versuchen,
ihn
zu
vermeiden
Eu
juro
eu
faço
tudo
para
eu
não
me
apaixonar
Ich
schwöre,
ich
tue
alles,
um
mich
nicht
zu
verlieben
Será
que
são
mesmo
reais
Sind
sie
wirklich
real
Os
sinais
que
eu
percebi?
Die
Zeichen,
die
ich
bemerkt
habe?
Talvez
eu
esteja
me
iludindo
Vielleicht
bilde
ich
mir
das
nur
ein
E
você
não
esteja
nem
ai
Und
du
kümmerst
dich
gar
nicht
darum
Mesmo
assim
eu
continuo
a
imaginar
Trotzdem
stelle
ich
mir
weiterhin
vor
Eu
e
você
pra
mim
parece
combinar
Ich
und
du,
für
mich
scheint
das
zu
passen
Eu
sou
a
letra
e
você
a
melodia
Ich
bin
der
Text
und
du
die
Melodie
Com
você
cantaria
todo
dia
Mit
dir
würde
ich
jeden
Tag
singen
Então
me
diz
o
que
eu
faço
Also
sag
mir,
was
ich
tun
soll
Pra
tentar
te
esquecer
Um
zu
versuchen,
dich
zu
vergessen
Eu
nem
sei
o
que
eu
gosto
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
mag
Tanto
tanto
em
você
So
sehr,
so
sehr
an
dir
Seu
sorriso
ou
seu
jeitinho
Dein
Lächeln
oder
deine
kleine
Art
De
tentar
me
irritar
Mich
zu
reizen
zu
versuchen
Se
tiver
uma
maneira
vou
tentar
evitar
Wenn
es
einen
Weg
gibt,
werde
ich
versuchen,
ihn
zu
vermeiden
Eu
juro
eu
faço
tudo
para
eu
não
me
apaixonar
Ich
schwöre,
ich
tue
alles,
um
mich
nicht
zu
verlieben
Eu
já
notei
que
eu
tenho
que
tomar
cuidado
Ich
habe
schon
bemerkt,
dass
ich
aufpassen
muss
Porque
você
é
o
tipo
certo
de
garoto
errado
Denn
du
bist
genau
der
richtige
Typ
falscher
Junge
É
só
você
aparecer
Du
musst
nur
auftauchen
Pra
eu
perder
a
fala
e
a
confusão
acontecer
Damit
ich
sprachlos
werde
und
die
Verwirrung
passiert
Então
me
diz
o
que
eu
faço
Also
sag
mir,
was
ich
tun
soll
Pra
tentar
te
esquecer
Um
zu
versuchen,
dich
zu
vergessen
E
me
diz
porque
eu
gosto
Und
sag
mir,
warum
ich
mag
Tanto
tanto
de
você
So
sehr,
so
sehr
dich
Foi
seu
sorriso
ou
seu
jeitinho
War
es
dein
Lächeln
oder
deine
kleine
Art
De
tentar
me
irritar
Mich
zu
reizen
zu
versuchen
Se
tiver
uma
maneira
vou
tentar
evitar
Wenn
es
einen
Weg
gibt,
werde
ich
versuchen,
ihn
zu
vermeiden
Eu
juro
eu
faço
tudo
Ich
schwöre,
ich
tue
alles
Eu
juro
eu
faço
tudo
Ich
schwöre,
ich
tue
alles
Eu
juro
eu
faço
tudo
Ich
schwöre,
ich
tue
alles
Para
eu
não
me
apaixonar
Um
mich
nicht
zu
verlieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manoela Latini Gavassi Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.