Manu Gavassi - Garoto Errado - translation of the lyrics into German

Garoto Errado - Manu Gavassitranslation in German




Garoto Errado
Der falsche Junge
Alguém pode me explicar o que eu faço
Kann mir jemand erklären, was ich tun soll
Pra não me sentir assim
Damit ich mich nicht so fühle
Eu comecei a perceber
Ich habe schon angefangen zu bemerken
O efeito que você tem sobre mim
Welchen Effekt du auf mich hast
Meu coração começa a disparar
Mein Herz beginnt zu rasen
Será que eu pirando você quer me provocar?
Werde ich verrückt, willst du mich provozieren?
Você me olha e eu começo a rir
Du siehst mich an und ich fange an zu lachen
Quando o melhor que eu faço é fugir
Obwohl das Beste, was ich tun kann, ist zu fliehen
Então me diz o que eu faço
Also sag mir, was ich tun soll
Pra tentar te esquecer
Um zu versuchen, dich zu vergessen
Eu nem sei o que eu gosto
Ich weiß nicht einmal, was ich mag
Tanto, tanto em você
So sehr, so sehr an dir
Seu sorriso ou seu jeitinho
Dein Lächeln oder deine kleine Art
De tentar me irritar
Mich zu reizen zu versuchen
Se tiver uma maneira vou tentar evitar
Wenn es einen Weg gibt, werde ich versuchen, ihn zu vermeiden
Eu juro eu faço tudo para eu não me apaixonar
Ich schwöre, ich tue alles, um mich nicht zu verlieben
Será que são mesmo reais
Sind sie wirklich real
Os sinais que eu percebi?
Die Zeichen, die ich bemerkt habe?
Talvez eu esteja me iludindo
Vielleicht bilde ich mir das nur ein
E você não esteja nem ai
Und du kümmerst dich gar nicht darum
Mesmo assim eu continuo a imaginar
Trotzdem stelle ich mir weiterhin vor
Eu e você pra mim parece combinar
Ich und du, für mich scheint das zu passen
Eu sou a letra e você a melodia
Ich bin der Text und du die Melodie
Com você cantaria todo dia
Mit dir würde ich jeden Tag singen
Então me diz o que eu faço
Also sag mir, was ich tun soll
Pra tentar te esquecer
Um zu versuchen, dich zu vergessen
Eu nem sei o que eu gosto
Ich weiß nicht einmal, was ich mag
Tanto tanto em você
So sehr, so sehr an dir
Seu sorriso ou seu jeitinho
Dein Lächeln oder deine kleine Art
De tentar me irritar
Mich zu reizen zu versuchen
Se tiver uma maneira vou tentar evitar
Wenn es einen Weg gibt, werde ich versuchen, ihn zu vermeiden
Eu juro eu faço tudo para eu não me apaixonar
Ich schwöre, ich tue alles, um mich nicht zu verlieben
Eu notei que eu tenho que tomar cuidado
Ich habe schon bemerkt, dass ich aufpassen muss
Porque você é o tipo certo de garoto errado
Denn du bist genau der richtige Typ falscher Junge
É você aparecer
Du musst nur auftauchen
Pra eu perder a fala e a confusão acontecer
Damit ich sprachlos werde und die Verwirrung passiert
Então me diz o que eu faço
Also sag mir, was ich tun soll
Pra tentar te esquecer
Um zu versuchen, dich zu vergessen
E me diz porque eu gosto
Und sag mir, warum ich mag
Tanto tanto de você
So sehr, so sehr dich
Foi seu sorriso ou seu jeitinho
War es dein Lächeln oder deine kleine Art
De tentar me irritar
Mich zu reizen zu versuchen
Se tiver uma maneira vou tentar evitar
Wenn es einen Weg gibt, werde ich versuchen, ihn zu vermeiden
Eu juro eu faço tudo
Ich schwöre, ich tue alles
Eu juro eu faço tudo
Ich schwöre, ich tue alles
Eu juro eu faço tudo
Ich schwöre, ich tue alles
Para eu não me apaixonar
Um mich nicht zu verlieben





Writer(s): Manoela Latini Gavassi Francisco


Attention! Feel free to leave feedback.