Lyrics and translation Manu Gavassi - sub.ver.si.va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tô
tipo
escrevendo
muitas
coisas
Я
типа
пишу
много
всего
E
eu
lembrei
de
várias
melodias
que
eu
criei,
assim...
И
я
вспомнила
несколько
мелодий,
которые
я
создала,
вот
так...
Melodias
mesmo,
às
vezes
vêm
das
minhas
notas
de
voz
Именно
мелодии,
иногда
они
приходят
из
моих
голосовых
заметок
Eu
continuo
algumas,
enfim,
é
isso!
Я
продолжаю
некоторые,
в
общем,
вот!
Só
te
dando
um
parecer
pra
você
que
eu
sumi
Просто
сообщаю
тебе,
раз
уж
я
пропала
Minha
maturidade
é
seletiva
Моя
зрелость
избирательна
Te
testo
só
pra
ver
se
fica,
e
você
fica
Я
испытываю
тебя,
просто
чтобы
посмотреть,
останешься
ли
ты,
и
ты
остаешься
Não
importa
o
que
eu
faça,
você
fica
Неважно,
что
я
делаю,
ты
остаешься
E
se
quiser
falar
de
loucura
И
если
хочешь
говорить
о
безумии
A
minha
é
clara
e
combina
com
a
sua
Мое
безумие
очевидно
и
сочетается
с
твоим
Diz
que
não
quer
problema,
então
por
que
procura?
Говоришь,
что
не
хочешь
проблем,
тогда
зачем
ищешь?
Se
não
quer
problema,
então
por
que
procura?
Hm
Если
не
хочешь
проблем,
тогда
зачем
ищешь?
Хм
Essa
noite
eu
te
dou
o
meu
coração
Сегодня
ночью
я
отдам
тебе
свое
сердце
E
a
gente
esquece
a
toxina
dessa
relação
И
мы
забудем
о
токсичности
этих
отношений
Não
tem
sentido,
não
tem
В
этом
нет
смысла,
нет
Essa
obsessão,
essa
obsessão,
não
Эта
одержимость,
эта
одержимость,
нет
E
uh,
me
diz,
por
que
que
você
volta?
И
эй,
скажи
мне,
почему
ты
возвращаешься?
Se
eu
sou
louca,
então
me
solta
Если
я
сумасшедшая,
тогда
отпусти
меня
Uh,
me
diz,
por
que
que
você
volta?
Эй,
скажи
мне,
почему
ты
возвращаешься?
E
você
volta,
e
você
volta
И
ты
возвращаешься,
и
ты
возвращаешься
E
uh,
me
diz,
por
que
que
você
volta?
И
эй,
скажи
мне,
почему
ты
возвращаешься?
Se
eu
sou
louca,
então
me
solta
Если
я
сумасшедшая,
тогда
отпусти
меня
Uh,
me
diz,
por
que
que
você
volta?
Эй,
скажи
мне,
почему
ты
возвращаешься?
E
você
volta,
e
você
volta
И
ты
возвращаешься,
и
ты
возвращаешься
E
geralmente
acerto,
intuitiva
И
обычно
я
права,
интуитивна
Te
testo
só
pra
ver
se
fica,
e
você
fica
Я
испытываю
тебя,
просто
чтобы
посмотреть,
останешься
ли
ты,
и
ты
остаешься
Não
importa
o
que
eu
faça,
você
fica
Неважно,
что
я
делаю,
ты
остаешься
E
se
quiser
falar
de
loucura
И
если
хочешь
говорить
о
безумии
A
minha
é
clara
e
combina
com
a
sua
Мое
безумие
очевидно
и
сочетается
с
твоим
Diz
que
não
quer
problema,
então
por
que
procura?
Говоришь,
что
не
хочешь
проблем,
тогда
зачем
ищешь?
Se
não
quer
problema,
então
por
que
procura?
Hm
Если
не
хочешь
проблем,
тогда
зачем
ищешь?
Хм
Essa
noite
eu
te
dou
o
meu
coração
Сегодня
ночью
я
отдам
тебе
свое
сердце
E
a
gente
esquece
a
toxina
dessa
relação
И
мы
забудем
о
токсичности
этих
отношений
Não
tem
sentido,
não
tem
В
этом
нет
смысла,
нет
É
só
pela
atenção,
é
só
pela
atenção
Это
только
ради
внимания,
это
только
ради
внимания
E
uh,
me
diz,
por
que
que
você
volta?
И
эй,
скажи
мне,
почему
ты
возвращаешься?
Se
eu
sou
louca,
então
me
solta
Если
я
сумасшедшая,
тогда
отпусти
меня
Uh,
me
diz,
por
que
que
você
volta?
Эй,
скажи
мне,
почему
ты
возвращаешься?
E
você
volta,
e
você
volta
И
ты
возвращаешься,
и
ты
возвращаешься
E
uh,
me
diz,
por
que
que
você
volta?
И
эй,
скажи
мне,
почему
ты
возвращаешься?
Se
eu
sou
louca,
então
me
solta
Если
я
сумасшедшая,
тогда
отпусти
меня
Uh,
me
diz,
por
que
que
você
volta?
Эй,
скажи
мне,
почему
ты
возвращаешься?
E
você
volta,
e
você
volta
И
ты
возвращаешься,
и
ты
возвращаешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.