Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Assusta
Es macht dir Angst
Me
assusta
Es
macht
mir
Angst
O
nosso
beijo
ser
melhor
agora
Dass
unser
Kuss
jetzt
besser
ist
Só
me
ajuda
Hilf
mir
einfach
E
não
me
peça
pra
não
ir
embora
Und
bitte
mich
nicht,
nicht
wegzugehen
Você
diz
que
igual
a
nós
não
tem
Du
sagst,
es
gibt
nichts
wie
uns
E
me
assusta
Und
es
macht
mir
Angst
Me
assusta
Es
macht
mir
Angst
Era
mais
fácil
quando
era
passado
Es
war
einfacher,
als
es
Vergangenheit
war
E
você
usa
a
nossa
história
Und
du
benutzt
unsere
Geschichte
E
deita
do
meu
lado
Und
legst
dich
neben
mich
E
me
diz
que
igual
a
mim
não
tem
Und
sagst
mir,
es
gibt
niemanden
wie
mich
E
me
assusta
Und
es
macht
mir
Angst
Pra
onde
a
gente
vai
daqui
Wohin
gehen
wir
von
hier
Não
sei,
nem
sei
se
quero
ir
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
mal,
ob
ich
gehen
will
Você
em
olha
como
um
recomeço
Du
siehst
mich
an
wie
einen
Neuanfang
E
eu
te
beijo
e
sinto
nosso
fim
Und
ich
küsse
dich
und
fühle
unser
Ende
Como
pode
o
tempo
ter
passado
Wie
konnte
die
Zeit
vergehen
E
tudo
esta
perfeitamente
igual
Und
alles
ist
perfekt
gleich
geblieben
Você
conhece
cada
canto
meu
Du
kennst
jede
Ecke
von
mir
E
nosso
amor
seria
tão
real
Und
unsere
Liebe
wäre
so
real
Se
eu
fosse
a
mesma
de
anos
atras
Wenn
ich
dieselbe
wäre
wie
vor
Jahren
Se
eu
fosse
a
mesma
de
anos
atras
Wenn
ich
dieselbe
wäre
wie
vor
Jahren
Eu
poderia
até
fingir
Ich
könnte
sogar
so
tun
als
ob
Mas
você
sabe
que
eu
não
sou
Aber
du
weißt,
dass
ich
das
nicht
bin
E
te
assusta
Und
es
macht
dir
Angst
Te
assusta
minha
liberdade
Meine
Freiheit
macht
dir
Angst
E
se
culpa
Und
du
gibst
dir
die
Schuld
Porque
era
linda
nossa
pouca
idade
Weil
unsere
Jugend
schön
war
E
me
diz
que
igual
nunca
viveu
Und
sagst
mir,
dass
du
so
etwas
noch
nie
erlebt
hast
E
te
assusta
Und
es
macht
dir
Angst
Pra
onde
a
gente
vai
daqui
Wohin
gehen
wir
von
hier
Não
sei
se
tem
pra
onde
ir
Ich
weiß
nicht,
ob
es
wohin
geht
Você
me
diz
que
ninguém
te
conhece
Du
sagst
mir,
dass
dich
niemand
kennt
Como
um
dia
eu
te
conheci
So
wie
ich
dich
einst
kannte
Como
pode
o
tempo
ter
passado
Wie
konnte
die
Zeit
vergehen
E
nós
dois
de
novo
vendo
o
mar
Und
wir
beide
wieder
am
Meer
Você
me
diz
que
agora
faz
sentido
Du
sagst
mir,
dass
es
jetzt
Sinn
ergibt
Eu
poderia
ate
considerar
Ich
könnte
es
sogar
in
Betracht
ziehen
Se
eu
fosse
a
mesma
de
anos
atras
Wenn
ich
dieselbe
wäre
wie
vor
Jahren
Se
eu
fosse
a
mesma
de
anos
atras
Wenn
ich
dieselbe
wäre
wie
vor
Jahren
Eu
poderia
até
fingir
Ich
könnte
sogar
so
tun
als
ob
Mas
você
sabe
que
eu
não
sou
Aber
du
weißt,
dass
ich
das
nicht
bin
E
me
assusta
Und
es
macht
mir
Angst
Eu
te
olhar
assim
do
mesmo
jeito
Dass
ich
dich
immer
noch
so
ansehe
E
te
assusta
Und
es
macht
dir
Angst
Saber
que
o
nosso
foi
seu
melhor
beijo
Zu
wissen,
dass
unserer
dein
bester
Kuss
war
E
pra
sempre,
igual
não
tem
Und
für
immer
gibt
es
nichts
Vergleichbares
E
te
assusta
Und
es
macht
dir
Angst
Me
assusta
Es
macht
mir
Angst
Eu
te
olhar
assim
do
mesmo
jeito
Dass
ich
dich
immer
noch
so
ansehe
Te
assusta
Es
macht
dir
Angst
Saber
que
o
nosso
foi
seu
melhor
beijo
Zu
wissen,
dass
unserer
dein
bester
Kuss
war
E
pra
sempre,
igual
não
tem
Und
für
immer
gibt
es
nichts
Vergleichbares
E
te
assusta
Und
es
macht
dir
Angst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manoela Latini Gavassi Francisco, Lucas Cesar Lima Silveira
Attention! Feel free to leave feedback.