Lyrics and translation Manu Guix - Demà em caso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demà em caso
Завтра я женюсь
J'ai
des
problème,
trop
même,
dans
ma
tête
c'est
le
bordel
У
меня
проблемы,
даже
слишком,
в
моей
голове
бардак.
J'aimerais
partir
loin
d'ici
mais
j'reste
quand
même
Я
хотел
бы
уехать
далеко
отсюда,
но
я
все
равно
остаюсь.
Le
cœur
touché
j'ai
plein
de
problème
С
разбитым
сердцем
у
меня
куча
проблем.
J'm'esquive
le
soir,
j'vois
des
gens
qui
se
promène
Я
ухожу
вечером,
вижу,
как
люди
гуляют.
Un
peu
d'espoir
je
m'accroche
a
la
vie
Немного
надежды,
я
цепляюсь
за
жизнь.
Mes
potes
sont
cramés
dans
tout
les
domaine
Мои
приятели
преуспевают
во
всех
областях.
J'ai
tout
pour
être
heureuse
mais
У
меня
есть
все,
чтобы
быть
счастливым,
но
J'suis
jamais
satisfait
Я
никогда
не
бываю
удовлетворен.
J'ai
du
mal
a
dormir
la
nuit
Мне
трудно
спать
по
ночам.
Maman
j'ai
trop
d'ennemis
Мама,
у
меня
слишком
много
врагов.
Dis
moi
pourquoi
tu
t'esquives
quand
je
viens
pour
leur
faire
la
bise
Скажи
мне,
почему
ты
уворачиваешься,
когда
я
подхожу,
чтобы
поздороваться
с
ними?
C'est
toi
qui
cherche
les
problème,
pourquoi
vous
revenez
a
dix?
Это
ты
ищешь
проблемы,
зачем
вы
возвращаетесь
вдесятером?
Évite
les
problème,
vois
la
vie
qu'on
mène
Избегай
проблем,
посмотри,
как
мы
живем.
On
brûle
nos
vie,
on
cours
après
le
vent,
trop
c'est
trop
Мы
сжигаем
свою
жизнь,
гоняемся
за
ветром,
слишком
много
- это
слишком
много.
Éviter
les
problème,
j'peux
pas
te
le
promettre
Избегать
проблем,
я
не
могу
тебе
этого
обещать.
J'veux
passer
au
travers
mais
ça
me
colle
à
la
peau
Я
хочу
пройти
сквозь
это,
но
это
прилипло
ко
мне.
C'est
un
truc
de
fou
Regarde
où
sa
nous
mène
Это
какая-то
безумие.
Посмотри,
к
чему
это
нас
привело.
J'vois
plus
le
bout
du
tunnel
Я
больше
не
вижу
конца
туннеля.
Quoi
que
je
dise
quoi
que
je
fasse
on
me
juge
sans
me
connaitre
Что
бы
я
ни
говорил,
что
бы
я
ни
делал,
меня
судят,
не
зная.
J'ai
trop
de
problèmes
mais
je
souris
marre
de
voir
mes
potes
souffrir
У
меня
слишком
много
проблем,
но
я
улыбаюсь,
устал
видеть,
как
страдают
мои
друзья.
Trop
de
jeunes
cagoulés,
gantés,
rêvent
d'une
vie
à
s'offrir
Слишком
много
молодых
людей
в
масках
и
перчатках
мечтают
о
роскошной
жизни.
J'ai
plein
de
projets
mais
У
меня
много
планов,
но
Ils
veulent
me
voir
tomber
Они
хотят
видеть,
как
я
падаю.
Avec
le
temps
j'ai
compris
Со
временем
я
понял,
Qu'ici
là
y'a
pas
d'amis
Что
здесь
нет
друзей.
Moi
j'vis
ma
vie
Я
живу
своей
жизнью,
Et
toi
t'es
plein
de
manies
А
у
тебя
полно
заморочек.
Tu
parles
de
moi
dans
tes
problèmes,
poto
fais
ta
vie
Ты
говоришь
обо
мне
в
своих
проблемах,
братан,
живи
своей
жизнью.
Évite
les
problèmes,
vois
la
vie
qu'on
mène
Избегай
проблем,
посмотри,
как
мы
живем.
On
brûle
nos
vies,
on
cours
après
le
vent,
trop
c'est
trop
Мы
сжигаем
свои
жизни,
гоняемся
за
ветром,
слишком
много
- это
слишком
много.
Éviter
les
problèmes,
j'peux
pas
te
le
promettre
Избегать
проблем,
я
не
могу
тебе
этого
обещать.
J'veux
passer
au
travers
mais
ça
me
colle
à
la
peau
Я
хочу
пройти
сквозь
это,
но
это
прилипло
ко
мне.
C'est
un
truc
de
fou
J'me
fou
de
ce
qui
disent,
j'suis
pas
leur
pine-co
Это
какая-то
безумие.
Мне
плевать,
что
они
говорят,
я
им
не
шестерка.
Trop
de
gens
qui
me
critiquent
et
me
demandent
des
photos
Слишком
много
людей
критикуют
меня
и
просят
сфотографироваться.
J'me
fout
de
ce
qui
disent,
j'suis
pas
leur
poto
Мне
плевать,
что
они
говорят,
я
им
не
друг.
Trop
de
gens
qui
me
critiquent
et
me
demandent
des
photos
Слишком
много
людей
критикуют
меня
и
просят
сфотографироваться.
Évite
les
problèmes,
vois
la
vie
qu'on
mène
Избегай
проблем,
посмотри,
как
мы
живем.
On
brûle
nos
vies,
on
cours
après
le
vent,
trop
c'est
trop
Мы
сжигаем
свои
жизни,
гоняемся
за
ветром,
слишком
много
- это
слишком
много.
Éviter
les
problèmes,
j'peux
pas
te
le
promettre
Избегать
проблем,
я
не
могу
тебе
этого
обещать.
J'veux
passer
au
travers
mais
ça
me
colle
à
la
peau
Я
хочу
пройти
сквозь
это,
но
это
прилипло
ко
мне.
C'est
un
truc
de
fou
Это
какая-то
безумие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manu Guix Tornos, Enric Llort Alegre
Attention! Feel free to leave feedback.