Lyrics and translation Manu Guix - Desig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'agradia
se
més
alt
Хотел
бы
быть
повыше,
Però
no
soc
alt,
ni
bell
ni
fort
Но
я
не
высок,
не
красив
и
не
силен.
Ni
tinc
ulls
blaus
ni
el
cabell
ros
И
нет
у
меня
ни
голубых
глаз,
ни
светлых
волос.
Un
ratolí
això
és
tot
Всего
лишь
мышонок,
вот
и
все.
No
duc
cuirassa
ni
caball
Нет
у
меня
ни
лат,
ни
коня,
Ni
tampoc
sóc
gaire
valent
Да
и
не
отличаюсь
я
храбростью.
No
sóc
el
príncep
desitjat
Я
не
тот
принц,
о
котором
мечтают,
Només
un
pobre
il·lusionat
А
всего
лишь
бедный
мечтатель.
Qui
pot
voler?
Кто
сможет
полюбить?
Qui
vol
besar?
Кто
захочет
поцеловать?
A
un
camacurt,
orellut
i
pelut
Коротконожку,
ушастого
и
мохнатого.
No
hi
ha
princesa
Нет
для
меня
принцессы,
No
hi
ha
tendresa
Нет
для
меня
нежности.
Pel
pelut,
camacurt
i
orrellut
Для
мохнатого,
коротконожки,
ушастого,
L'heroi
que
li
besi
la
mà
Герой,
который
поцелует
ее
руку,
Serà
feliç
i
afortunat
Будет
счастлив
и
удачлив,
De
viure
el
seu
dolç
despertar
Ведь
ему
суждено
пережить
сладкое
пробуждение,
Un
cavaller
de
veritat
Настоящему
рыцарю.
Un
ratolí,
més
aviat
honrat
Мышонок
же,
скорее
всего,
будет
просто
почтен,
Bastant
caguetes,
la
veritat
И
получит
достаточно
объедков,
по
правде
говоря.
El
meu
destí
no
em
dona
dret
Моя
судьба
не
дает
мне
права
A
ser
escollit
ni
ha
ser
triat!
Быть
избранным
или
выбранным!
Qui
pot
voler?
Кто
сможет
полюбить?
Qui
vol
besar?
Кто
захочет
поцеловать?
Un
camacurt,
orrellut
i
pelut
Коротконожку,
ушастого
и
мохнатого
No
hi
ha
princesa
Нет
для
меня
принцессы,
No
hi
ha
tendresa
Нет
для
меня
нежности,
Pel
pelut,
camacurt
i
orrellut
Для
мохнатого,
коротконожки,
ушастого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Source, Manu Guix Tornos
Attention! Feel free to leave feedback.