Manu Guix - Roda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manu Guix - Roda




Gira la roda del temps
Поверните колесо времени!
Per la força del vent de les ànimes soles
Силой ветра одиноких душ
Gira, mentre seguirem
Повернись, и мы продолжим.
Demanant a un estel la mateixa resposta
Спрашиваю у звезды тот же ответ
Com si no coneguéssim els senyals
Как будто ты не знаешь знаков.
Que ens diuen la justa mesura
Назови нам нужную сумму.
Superba i absurda d′aquesta existència
Чудесно и абсурдно это существование.
Gira, però a Roda de Ter
Повернись, но успокойся.
Hi tinc un amor secret
У меня есть тайная любовь.
Que porta el nom del meu àngel
Имя моего ангела
Gira la roda del temps
Поверните колесо времени!
I en el fràgil vaivé que la vida comporta
И в хрупких колебаниях, которые влечет за собой жизнь.
Dubtes de si encara vas
Сомневаюсь, что ты все еще идешь.
O si ja només vens en el ball de les ones
Или если ты просто придешь на танец волн
Com si no fossin clars tots aquests fars
Как будто все эти огни не были ясными.
Com si no fossin prou clars
Как будто они недостаточно ясны.
Que escriuen la mida tan curta
Напиши размер так коротко
Que no és ni una excusa per al nostre viatge
Это не оправдание моей поездки.
Gira però a Roda de Ter
Колесо обладания
Hi tinc un amor secret
У меня есть тайная любовь.
Que porta el nom del meu àngel
Имя моего ангела
Gira que gira la roda del temps
Поверните колесо времени!
I s'acosta silent el moment de les ombres
И наступает момент теней,
Sabent la dansa dels morts
танец мертвых.
Farem l′últim esforç per al darrer aprenentatge
Мы сделаем последнее усилие ради последнего урока.
I si no fos absurd el més enllà
Если бы это не было абсурдом, то ...
I si no fos prou absurd
Если это не было достаточно абсурдно ...
Seuríem rere la finestra
Мы сидели за окном.
Mirant el capvespre amb les mans llaçades
Смотрит на закат с полными руками.
Gira
Гира
Gira
Гира
Gira
Гира
Gira que gira la roda del temps
Поверните колесо времени!
Per la força del vent de les ànimes soles
Силой ветра одиноких душ
Gira, mentre seguirem
Повернись, и мы продолжим.
Demanant a un estel la mateixa resposta
Спрашиваю у звезды тот же ответ
I si no fos absurd el més enllà
Если бы это не было абсурдом,
I si no fos prou absurd
Если это не было достаточно абсурдно ...
Seuríem rere la finestra
Мы сидели за окном.
Mirant el capvespre amb les mans llaçades
Смотрит на закат с полными руками.
Per dir-nos l'últim déu
Назвать нас последним Богом.
Pel qual no donava mai temps
Что никогда не давало мне времени.
Mentre deixàvem l'escola
Когда мы вышли из школы





Writer(s): Lluís Llach


Attention! Feel free to leave feedback.