Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bate
aberta
a
porta
da
casa
Schlägt
offen
die
Tür
des
Hauses
E
sai,
noite
escura,
de
pobre
luar
Und
geht
hinaus,
dunkle
Nacht,
mit
kargem
Mondlicht
Trança
os
braços
torto
Verschränkt
die
Arme
schief
E
ganha
a
cidade
deserta
Und
erobert
die
verlassene
Stadt
Decide
parar
Beschließt
anzuhalten
Ela
não
tem
pensamento
Sie
hat
keine
Gedanken
Não
é
igual
nem
aumento
Sie
ist
weder
gleich
noch
mehr
Corpo
de
pele
e
olor
Körper
aus
Haut
und
Duft
Tira
a
camisa,
que
pisa
Zieht
das
Hemd
aus,
tritt
darauf
Descalça,
despida,
distante
do
chão
Barfuß,
entkleidet,
fern
vom
Boden
Gira
a
saia
solta
Dreht
den
losen
Rock
Na
dança
do
tempo
perdido
Im
Tanz
der
verlorenen
Zeit
Visão,
ilusão
Vision,
Illusion
Ela
não
quer
companhia
Sie
will
keine
Gesellschaft
Não
é
nem
pareceria
Ist
weder
Begleitung
noch
Schein
Febre
de
se
abandonar
Fieber,
sich
hinzugeben
Seus
cabelos
grandes
e
loiros
Ihre
langen
blonden
Haare
Escondem
metades
de
se
adivinhar
Verbergen
Hälften,
die
zu
erraten
sind
Os
ombros
oblongos
Die
länglichen
Schultern
O
rosto,
o
rastro
Das
Gesicht,
die
Spur
As
curvas,
que
o
vento
cortar
Die
Kurven,
die
der
Wind
schneidet
Ela
não
tem
sentimento
Sie
hat
kein
Gefühl
Não
tem
sorriso
ou
lamento
Hat
kein
Lächeln
oder
Klagen
Tonta
de
passo
e
de
olhar
Schwindelig
im
Schritt
und
im
Blick
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Grandeza
date of release
26-10-2005
Attention! Feel free to leave feedback.