Manu Lafer - Arapuca - translation of the lyrics into German

Arapuca - Manu Lafertranslation in German




Arapuca
Falle
Decora cantando na chuva
Sie lernt auswendig, singend im Regen
Trabalha no chão do chuveiro
Arbeitet auf dem Duschboden
Tem gata no teto e na tuba
Hat 'ne Katze an der Decke und in der Tuba
Da boca botando trombone
Aus dem Mund ein Posaunenspiel
Teu nome que não é de hoje
Dein Name, der nicht von heute ist
Que ensaia e que toma posse
Der probt und schon Besitz ergreift
Da pose e do close da dose
Von der Pose und dem Close-up der Dosis
De mais uma nota de osmose
Einer weiteren Note der Osmose
Teu nome que dança quadrilha
Dein Name, der Quadrille tanzt
Que anima, esmerilha e socorre
Der belebt, poliert und hilft
Da pose e do close da dose
Von der Pose und dem Close-up der Dosis
De mais uma nota de osmose
Einer weiteren Note der Osmose
Assim, não se afoba e não mexe
So, überstürze dich nicht und bewege dich nicht
O rabo do gato te envolve
Der Schwanz der Katze umgarnt dich
O te formiga e agora?
Dein Fuß kribbelt und jetzt?
A luz some com microfone
Das Licht verschwindet mit dem Mikrofon
Na voz de glicose
In der Glukosestimme
Que brinca na ducha de brinco e vem
Die in der Dusche mit Ohrring spielt, und da kommt sie
A conta de água gaúcha vem
Die gaúcha Wasserrechnung kommt
Ela é mais ela é mais uma
Sie ist mehr, sie ist noch eine
A glória da banda que estoura
Der Ruhm der Band, die explodiert
A banda dissolve e resolve
Die Band löst sich auf und entscheidet
Se manda no fim da semana
Haut am Wochenende ab
Tem arapuca na Sapucaí
Es gibt eine Falle im Sapucaí
Tolera a pulga dessa culpa
Ertrage den Floh dieser Schuld da
Tem arapuca na Sapucaí
Es gibt eine Falle im Sapucaí
Tolera a pulga dessa culpa
Ertrage den Floh dieser Schuld da
Decora cantando na chuva
Sie lernt auswendig, singend im Regen
Trabalha no chão do chuveiro
Arbeitet auf dem Duschboden
Tem gata no teto e na tuba
Hat 'ne Katze an der Decke und in der Tuba
Da boca botando trombone
Aus dem Mund ein Posaunenspiel
Teu nome que não é de hoje
Dein Name, der nicht von heute ist
Que ensaia e que toma posse
Der probt und schon Besitz ergreift
Da pose e do close da dose
Von der Pose und dem Close-up der Dosis
De mais uma nota de osmose
Einer weiteren Note der Osmose
Teu nome que dança quadrilha
Dein Name, der Quadrille tanzt
Que anima, esmerilha e socorre
Der belebt, poliert und hilft
Da pose e do close da dose
Von der Pose und dem Close-up der Dosis
De mais uma nota de osmose
Einer weiteren Note der Osmose
Assim, não se afoba e não mexe
So, überstürze dich nicht und bewege dich nicht
O rabo do gato te envolve
Der Schwanz der Katze umgarnt dich
O te formiga e agora?
Dein Fuß kribbelt und jetzt?
A luz some com microfone
Das Licht verschwindet mit dem Mikrofon
Na voz de glicose
In der Glukosestimme
Que brinca na ducha de brinco e vem
Die in der Dusche mit Ohrring spielt, und da kommt sie
A conta de água gaúcha vem
Die gaúcha Wasserrechnung kommt
Ela é mais ela é mais uma
Sie ist mehr, sie ist noch eine
A glória da banda que estoura
Der Ruhm der Band, die explodiert
A banda dissolve e resolve
Die Band löst sich auf und entscheidet
Se manda no fim da semana
Haut am Wochenende ab
Tem arapuca na Sapucaí
Es gibt eine Falle im Sapucaí
Tolera a pulga dessa culpa
Ertrage den Floh dieser Schuld da
Tem arapuca na Sapucaí
Es gibt eine Falle im Sapucaí
Tolera a pulga dessa culpa
Ertrage den Floh dieser Schuld da






Attention! Feel free to leave feedback.