Lyrics and translation Manu Lafer - Baião de Flor
Sei
que
uma
flor
que
se
tem
Я
знаю,
что
цветок,
который,
если
необходимо
Faz-se
um
jardim
dessa
flor
Делает
сад
таким
цветком
E
esse
jardim
de
uma
flor
И
этот
сад,
цветок
Vai
pra
cidade,
seu
eu
for
Уходит
в
город,
я
для
Fugir
do
lado
da
lei
Бежать
на
стороне
закона
Fingir
de
rei
do
baião
Притворяться
король
baião
Se
perguntarem,
eu
vi
Если
спросят,
я
видел
A
pedra
fundamental
Первый
камень
Quando
essa
pedra
de
toque
Когда
этот
пробный
камень
Tocou
e
tocou
e
tocou
e
tocou
e
tocou
Играл
и
играл
и
играл
и
играл
и
коснулся
Gonzaga,
gênio
da
roça
Гонзага,
гений
roça
O
que
será
desse
som?
Что
будет
этот
звук?
É
cume
e
gume
da
flora
Пиково
и
определяют
вид
флоры
É
cima
e
lima
da
flor
Вверх-и-лима
цветка
De
Cubalão
a
Baioque
В
Cubalão
в
Baioque
Oba
lá
lá,
Alalaô
Oba
там,
там,
Alalaô
Si
Manda,
mora
Patropi
Себя
Имеет,
живет
Patropi
Em
violão
ou
em
pop
На
гитаре
в
поп
Intimidade
coloque
Близость
поместите
Em
amor,
em
amor
В
любви,
в
любви
Em
amor,
em
amor,
em
amor
В
любовь,
в
любовь,
в
любовь
Mas
tudo
ocorre
ao
acaso
Но
все
происходит
случайно
E
assim
Bahia
é
Brasil
И
так
Баия
Бразилия
Acaso
ali
Juazeiro
Разве
там
Жуазейру
Onde
é
Bahia,
é
Brasil
Где
Bahia,
Бразилия
Onde
o
artista
estiver
Где
художник
находитесь
O
povo
tem
que
ir
atrás
Народ
должен
идти
назад
Eu
pra
profeta
não
dou
Я
ведь
ему
не
даю
Na
minha
terra
não
sou
В
моей
земле
я
не
No
meu
lugar
é
que
o
bode
На
мое
место
козла
Sangrou
e
sangrou
Истекал
кровью
и
кровью
E
sangrou
e
sangrou
e
sangrou
Кровь
сочилась
кровь
сочилась
кровь
сочилась
Existiria
a
verdade
Существует
на
самом
деле
Verdade
que
ninguém
vê
Правда,
что
никто
не
видит
Se
todos
fossem
no
mundo
Если
бы
все
были
в
мире
No
mundo
iguais
à
você
В
миру
то
же
самое,
что
вы
De
corações,
sul
e
morte
Сердца,
южной
и
смерти
Até
Chuí
de
Oiapoque
До
Чуйской
с
Ояпоке
Adentro
status
quo
Внутренний
статус-кво
Afora
sine
qua
non
Помимо
sine
qua
non
Me
chame
agora
que
eu
digo
Позвоните
мне
сейчас,
что
я
говорю
Eu
já
vou,
eu
já
vou
Я
уже
иду,
я
уже
иду
Eu
já
vou,
eu
já
vou,
eu
já
vou
Я
уже
иду,
я
уже
иду,
я
уже
иду
Homem
do
mundo
e
do
quarto
Человек
в
мире
и
номера
Que
o
rei
Roberto
imitou
Король
Роберто
подражала
Dora
cafuza,
Caymmi
Дора
cafuza,
Каимми
AM,
maracatu
AM,
maracatu
Ouvimos
num
repeteco
Мы
слышим
в
басов,
знакомый
мотив
Eu
não
sou
santo,
favor
Я
не
святой,
пожалуйста
Rock,
iê-iê,
o
que
for
Рок,
то
есть,
то
есть-есть,
то
есть,
что
будет
Onde
Ieiê
Okê
for
Где
Ieiê
Okê
for
Basta
O
Quereres
a
mim
Просто
Желаниями
мне
Como
eu
sou,
como
eu
sou
Как
я,
как
я
Como
eu
sou,como
eu
sou,
como
eu
sou
Как
я,как
я,
как
я
É
Sina
e
Minas
da
flor
Сина
и
Мин
цветка
Não
mudo
de
opinião
Не
меняю
мнения
De
quatro
flores,
o
trevo
Четыре
цветы,
клевер
Odara,
Nara
Leão
Odara,
Нара
Лев
E
quem
te
viu
não
te
vê
И
тот,
кто
тебя
видел,
не
видит
Mulata,
índia
Inaiê
Мулатка,
индия
Inaiê
Camélia,
Rosa
e
Amélia
Камелии,
Розы
и
Амелии,
Olhos
nos
olhos,
Orfeu
Глаза
в
глаза,
Орфей
E
tudo
se
transformou
И
все
превращается
Não
fui
eu,
não
fui
eu
Не
я,
не
я
Não
fui
eu,
não
fui
eu,
não
fui
eu
Не
я,
не
я,
не
я
Eu
vou
mostrar
pra
vocês
Я
собираюсь
показать
вам
Como
se
dança
o
baião
Как
танцевать
в
baião
Basta
solar
Nazareth
Просто
солнечный
Nazareth
Basta
o
luar
do
Sertão
Просто
лунный
свет
Тылу
Jiló
com
j
ou
com
g
Jiló
с
j
или
g
É
suma
e
sumo
da
flor
Это
говоря
и
соком
цветка
E
outro
do
Nascimento
И
другую
Рождения
Em
cio
da
Terra
vingou
В
cio
Земли
отомстил
E
foi
brilhando,
brilhando
И
был
блестящий,
сияющий
E
brilhou
e
brilhou
И
сиял
и
сиял,
E
brilhou
e
brilhou
e
brilhou
И
сиял
и
сиял
и
сиял,
Tão
linda
assim,
nem
a
flor
Так
красиво,
так,
ни
цветок
Existe
nem
mesmo
amor
Существует
даже
любовь
É
sabiá,
carcará
Это
раз
навек
прощайтесь,
carcará
E
foi
um
rio
que
passou
И
была
река,
которая
прошла
Cabocla,
demônio
mau
Cabocla,
демон
плохой
Tô
triste
como
urutau
Мне
грустно,
как
urutau
Eu
vi
formar
Beberibe
Я
видел,
сформировать
Beberibe
O
mar
com
Capibaribe
Море
с
Capibaribe
E
vai
passar
vai
passar
И
пройдет
пройдет
Já
Passou,
já
passou
Прошло,
прошло
Já
Passou,
já
passou,
já
passou
Прошло,
прошло,
прошло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manu Lafer
Album
Re:
date of release
18-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.