Lyrics and translation Manu Lafer - Chanson Pour Les Enfants L`Hiver
Dans
la
nuit
de
l′hiver
В
зимнюю
ночь
Galope
un
grand
homme
blanc
Скачет
высокий
белый
мужчина
Galope
un
grand
homme
blanc
Скачет
высокий
белый
мужчина
C'est
un
bonhomme
de
neige
Это
снеговик
Avec
une
pipe
en
bois
С
деревянной
трубой
Un
grand
bonhomme
de
neige
Большой
снеговик
Poursuivi
par
le
froid
Преследуемый
холодом
Il
arrive
au
village
Он
подъезжает
к
деревне
Il
arrive
au
village
Он
подъезжает
к
деревне
Voyant
de
la
lumière
Индикатор
света
Le
voilà
rassuré
Вот
успокоил
Dans
une
petite
maison
В
маленьком
домике
Il
entre
sans
frapper
Он
входит
без
стука
Dans
une
petite
maison
В
маленьком
домике
Il
entre
sans
frapper
Он
входит
без
стука
Et
pour
se
réchauffer
И
чтобы
согреться
Et
pour
se
réchauffer
И
чтобы
согреться
S′assoit
sur
le
poêle
rouge
Сидит
на
Красной
плите
Et
d'un
coup
disparait
И
вдруг
исчезает
Ne
laissant
que
sa
pipe
Оставив
только
свою
трубку
Au
milieu
d'une
flaque
d′eau
Посреди
лужи,
Ne
laissant
que
sa
pipe
Оставив
только
свою
трубку
Et
puis
son
vieux
chapeau
А
потом
его
старая
шляпа
Dans
la
nuit
de
l′hiver
В
зимнюю
ночь
Galope
un
grand
homme
blanc
Скачет
высокий
белый
мужчина
Galope
un
grand
homme
blanc
Скачет
высокий
белый
мужчина
C'est
un
bonhomme
de
neige
Это
снеговик
Avec
une
pipe
en
bois
С
деревянной
трубой
Un
grand
bonhomme
de
neige
Большой
снеговик
Poursuivi
par
le
froid
Преследуемый
холодом
Il
arrive
au
village
Он
подъезжает
к
деревне
Il
arrive
au
village
Он
подъезжает
к
деревне
Voyant
de
la
lumière
Индикатор
света
Le
voilà
rassuré
Вот
успокоил
Dans
une
petite
maison
В
маленьком
домике
Il
entre
sans
frapper
Он
входит
без
стука
Dans
une
petite
maison
В
маленьком
домике
Il
entre
sans
frapper
Он
входит
без
стука
Et
pour
se
réchauffer
И
чтобы
согреться
Et
pour
se
réchauffer
И
чтобы
согреться
S′assoit
sur
le
poêle
rouge
Сидит
на
Красной
плите
Et
d'un
coup
disparait
И
вдруг
исчезает
Ne
laissant
que
sa
pipe
Оставив
только
свою
трубку
Au
milieu
d′une
flaque
d'eau
Посреди
лужи,
Ne
laissant
que
sa
pipe
Оставив
только
свою
трубку
Et
puis
son
vieux
chapeau
А
потом
его
старая
шляпа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Prévert, Joseph Kosma
Attention! Feel free to leave feedback.