Lyrics and translation Manu Meta feat. Yosh - Barfuss MC (feat. YOSH)
Hinterlasse
bloß
nen
Abdruck
im
Schnee,
Abdruck
im
Schnee
Оставьте
только
отпечаток
на
снегу,
отпечаток
на
снегу
Die
Jacke
ist
schwer
und
nass,
es
hat
Blut
und
Asche
geregnet
Куртка
тяжелая
и
мокрая,
с
нее
лился
дождь
крови
и
пепла
Rastlos
am
Gehen,
immer
abseits
der
gepflasterten
Wege
Быстро
идя,
всегда
вдали
от
мощеных
дорожек
Verlassene
Stege
ragen
in'n
See
wie
scharfe
Schattenwolfzähne
Заброшенные
причалы
торчат
в
озере,
как
острые
клыки
теневого
волка
Verblassender
Nebel
steht
schwerelos
in
der
Nacht-Atmosphäre
Исчезающий
туман
невесомо
стоит
в
ночной
атмосфере-
Der
Pfad
ist
geebnet,
aber
schwebt
es
mir
vor,
Путь
выровнен,
но
плывет
ли
он
передо
мной,
Auf
die
Startbahn
zu
treten?
Выйти
на
взлетную
полосу?
Hass
in
der
Seele,
hat
alles
'nen
Haken,
Ненависть
в
душе,
во
всем
есть
загвоздка,
Angel'
im
See
nach
'nem
passenden
Statement
Ангел
в
озере
после
соответствующего
заявления
Dreh'
Tabak
und
Haze
und
paff'
das
Gerät
in
ellenlang'
Panama-Papers
Роторная'
дымка
и
табака
и
paff'
устройство
локтей
в'
Panama-Papers
Fang
langsam
erst
an
zu
versteh'n,
dass
egal
ist
was
andere
reden
Медленно
начинайте
понимать,
что
неважно,
что
говорят
другие
Was
hast
du
zu
sagen?
wählst
du
Kopf
oder
Zahl?
Что
ты
можешь
сказать?
вы
выбираете
орел
или
решка?
Alles
andere
zählt
nicht
Все
остальное
не
в
счет
Angst
zu
versagen,
ganz
oder
Страх
потерпеть
неудачу,
полностью
или
Gar
nicht
für
all
meine
Taten
gerade
zu
steh'n
Не
стоит
стоять
прямо
за
все
мои
поступки
Aber
Maske
zu
tragen,
gepaart
mit
der
richtigen
Message,
Но
носить
маску
в
сочетании
с
правильным
сообщением,
Kann
Massen
bewegen!
Может
перемещать
толпы!
Begreife,
es
bringt
uns
nur
weiter,
Поймите,
это
только
ведет
нас
дальше,
An
derselben
Seite
des
Stranges
zu
zieh'n
На
той
же
стороне
пряди,
чтобы
потянуть
Zusammen
zu
halten,
stattdessen
streuen
die
Meisten
Чтобы
держаться
вместе,
вместо
этого
разбрасывайте
большинство
Nur
Hass
in
der
Scene
Только
ненависть
на
сцене
Neider
und
harmlose
Hater,
feige
Faker
und
Nachahmungstäter
Завистники
и
безобидные
ненавистники,
трусливые
мошенники
и
имитаторы
Manu
M
zu
dem
ETA,
Deutschraps
erster
Barfuss
MC
Ману
М
к
этой,
первая
босая
нога
немецкого
грапа
MC
Wir
hatten
keine
Wahl,
also
ham
wir
uns
entschieden
У
нас
не
было
выбора,
поэтому
Хэм
мы
решили
Nicht
für
lineare
Lebensläufe,
sondern
schiefe
Не
для
линейных
резюме,
а
для
косых
Barfuß
durch
ein
abgefucktes
Spiel,
denn
Босиком
по
проклятой
игре,
потому
что
Mama
sagt:
Wer
nichts
wagt,
kann
nur
verlieren,
nur
verlieren
Мама
говорит:
тот,
кто
ничего
не
смеет,
может
только
проиграть,
только
проиграет
Nur
verlieren,
nur
verlieren,
nur
verlieren,
nur
verlieren
Только
потерять,
только
потерять,
только
потерять,
только
потерять,
только
потерять
Ihr
starrt
auf
Daten,
jongliert
Zahl'n
und
wollt
uns
was
von
Вы
смотрите
на
данные,
жонглируете
цифрами
и
хотите
нам
что-то
от
Erfahrung
erzähl'n,
Erfahrung
erzähl'n
Опыт
рассказывай,
опыт
рассказывай
Wann
wart
ihr
das
letzte
Mal
da
draußen
unterwegs?
Когда
вы
в
последний
раз
были
там?
Wir
könn'
so
Vieles
schaffen,
doch
sie
denken
nur
an
ihr
Weltreich
Мы
можем
создать
так
много,
но
они
думают
только
о
своей
мировой
империи
An
ihr
Weltreich,
an
ihr
Weltreich,
an
ihr
Weltreich
О
ее
мировой
империи,
о
ее
мировой
империи,
о
ее
мировой
империи
Jeder
Move
den
sie
machen,
sind
zwei
Schritt
zurück
für
die
Menschheit
Каждый
шаг,
который
вы
делаете,
- это
два
шага
назад
для
человечества
Für
die
Menschheit,
für
die
Menschheit,
für
die
Menschheit
Для
человечества,
для
человечества,
для
человечества
Jedes
glückliche
Lachen
verzückt
mich,
Каждый
счастливый
смех
восхищает
меня,
Denn
sie
nehmen
keinerlei
Rücksicht
Потому
что
они
не
обращают
никакого
внимания
Erdrücken
die
Kleinen
im
Wettstreit,
killen
für'n
Geldschein
Раздавите
маленьких
в
соревновании,
убейте
за
денежную
купюру
Tja,
alle
wissen
Bescheid,
schreiendes
Schweigen,
doch
wer
ist
bereit
Ну,
все
знают,
кричат
молча,
но
кто
готов
Es
allen
zu
zeigen?
Wer
steppt
ans
Mic,
Показать
это
всем?
Кто
выстегивает
ans
Mic,
Und
verzichtet
beim
Schreiben
auf
Zweckreim?
И
отказывается
от
целевого
стишка
при
написании?
Wer
verdichtet
die
Worte
mit
Blei
und
Graphit,
Кто
уплотняет
слова
свинцом
и
графитом,
Wer
meißelt
den
Beat
in
die
Trackline?
Кто
вбивает
ритм
в
треклайн?
Meistens
geschieht's
von
allein,
Чаще
всего
это
происходит
само
по
себе,
Weil
der
Geist
den
ich
rief
mir
den
Weg
zeigt
Потому
что
дух,
которого
я
вызвал,
указывает
мне
путь
Meister
der
Zeremonie,
Zweifler
meinen,
es
wär
Ironie
Мастера
церемонии,
сомневающиеся
считают,
что
это
ирония
Leider
begreifen
sie
spät
oder
nie,
К
сожалению,
вы
понимаете
поздно
или
никогда,
Dass
wir
hundert
Prozent
davon
ernst
mein'
Что
мы
на
сто
процентов
серьезно
относимся
к
этому'
Hör
in
dein
Herz
rein,
entscheide
dich,
ob
du
es
hasst
oder
liebst
Вслушайтесь
в
свое
сердце,
решите,
ненавидите
вы
его
или
любите
Alle
Wunden
verheil'n,
nur
der
Schmerz
bleibt
Все
раны
заживают,
остается
только
боль
Werden
wir
Zeugen
von
schwarzer
Magie?
Станем
ли
мы
свидетелями
черной
магии?
Bin
der
Fehler
der
Matrix,
geb
nicht
nach,
Я
ошибка
матрицы,
не
поддавайся,
Ihr
könnt
mich
nicht
beugen,
Anomalie?
Вы
не
можете
поклониться
мне,
аномалия?
Manu
M
zu
dem
ETA,
Deutschraps
erster
Barfuss
MC
Ману
М
к
этой,
первая
босая
нога
немецкого
грапа
MC
Wir
hatten
keine
Wahl,
also
ham
wir
uns
entschieden
У
нас
не
было
выбора,
поэтому
Хэм
мы
решили
Nicht
für
lineare
Lebensläufe,
sondern
schiefe
Не
для
линейных
резюме,
а
для
косых
Barfuß
durch
ein
abgefucktes
Spiel,
denn
Босиком
по
проклятой
игре,
потому
что
Mama
sagt:
Wer
nichts
wagt,
kann
nur
verlieren,
nur
verlieren
Мама
говорит:
тот,
кто
ничего
не
смеет,
может
только
проиграть,
только
проиграет
Nur
verlieren,
nur
verlieren,
nur
verlieren,
nur
verlieren
Только
потерять,
только
потерять,
только
потерять,
только
потерять,
только
потерять
Ihr
starrt
auf
Daten,
jongliert
Zahl'n
und
wollt
uns
was
von
Вы
смотрите
на
данные,
жонглируете
цифрами
и
хотите
нам
что-то
от
Erfahrung
erzähl'n,
Erfahrung
erzähl'n
Опыт
рассказывай,
опыт
рассказывай
Wann
wart
ihr
das
letzte
Mal
da
draußen
unterwegs?
Когда
вы
в
последний
раз
были
там?
Unterwegs,
unterwegs!
В
пути,
в
пути!
Unterwegs,
unterwegs!
В
пути,
в
пути!
Unterwegs,
unterwegs!
В
пути,
в
пути!
Wann
wart
ihr
das
letzte
Mal
da
draußen
unterwegs?
Когда
вы
в
последний
раз
были
там?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.