Manu Meta feat. Yosh - Barfuss MC (feat. YOSH) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manu Meta feat. Yosh - Barfuss MC (feat. YOSH)




Hinterlasse bloß nen Abdruck im Schnee, Abdruck im Schnee
Оставьте только отпечаток на снегу, отпечаток на снегу
Die Jacke ist schwer und nass, es hat Blut und Asche geregnet
Куртка тяжелая и мокрая, с нее лился дождь крови и пепла
Rastlos am Gehen, immer abseits der gepflasterten Wege
Быстро идя, всегда вдали от мощеных дорожек
Verlassene Stege ragen in'n See wie scharfe Schattenwolfzähne
Заброшенные причалы торчат в озере, как острые клыки теневого волка
Verblassender Nebel steht schwerelos in der Nacht-Atmosphäre
Исчезающий туман невесомо стоит в ночной атмосфере-
Der Pfad ist geebnet, aber schwebt es mir vor,
Путь выровнен, но плывет ли он передо мной,
Auf die Startbahn zu treten?
Выйти на взлетную полосу?
Hass in der Seele, hat alles 'nen Haken,
Ненависть в душе, во всем есть загвоздка,
Angel' im See nach 'nem passenden Statement
Ангел в озере после соответствующего заявления
Dreh' Tabak und Haze und paff' das Gerät in ellenlang' Panama-Papers
Роторная' дымка и табака и paff' устройство локтей в' Panama-Papers
Fang langsam erst an zu versteh'n, dass egal ist was andere reden
Медленно начинайте понимать, что неважно, что говорят другие
Was hast du zu sagen? wählst du Kopf oder Zahl?
Что ты можешь сказать? вы выбираете орел или решка?
Alles andere zählt nicht
Все остальное не в счет
Angst zu versagen, ganz oder
Страх потерпеть неудачу, полностью или
Gar nicht für all meine Taten gerade zu steh'n
Не стоит стоять прямо за все мои поступки
Aber Maske zu tragen, gepaart mit der richtigen Message,
Но носить маску в сочетании с правильным сообщением,
Kann Massen bewegen!
Может перемещать толпы!
Begreife, es bringt uns nur weiter,
Поймите, это только ведет нас дальше,
An derselben Seite des Stranges zu zieh'n
На той же стороне пряди, чтобы потянуть
Zusammen zu halten, stattdessen streuen die Meisten
Чтобы держаться вместе, вместо этого разбрасывайте большинство
Nur Hass in der Scene
Только ненависть на сцене
Neider und harmlose Hater, feige Faker und Nachahmungstäter
Завистники и безобидные ненавистники, трусливые мошенники и имитаторы
Manu M zu dem ETA, Deutschraps erster Barfuss MC
Ману М к этой, первая босая нога немецкого грапа MC
Wir hatten keine Wahl, also ham wir uns entschieden
У нас не было выбора, поэтому Хэм мы решили
Nicht für lineare Lebensläufe, sondern schiefe
Не для линейных резюме, а для косых
Barfuß durch ein abgefucktes Spiel, denn
Босиком по проклятой игре, потому что
Mama sagt: Wer nichts wagt, kann nur verlieren, nur verlieren
Мама говорит: тот, кто ничего не смеет, может только проиграть, только проиграет
Nur verlieren, nur verlieren, nur verlieren, nur verlieren
Только потерять, только потерять, только потерять, только потерять, только потерять
Ihr starrt auf Daten, jongliert Zahl'n und wollt uns was von
Вы смотрите на данные, жонглируете цифрами и хотите нам что-то от
Erfahrung erzähl'n, Erfahrung erzähl'n
Опыт рассказывай, опыт рассказывай
Wann wart ihr das letzte Mal da draußen unterwegs?
Когда вы в последний раз были там?
Wir könn' so Vieles schaffen, doch sie denken nur an ihr Weltreich
Мы можем создать так много, но они думают только о своей мировой империи
An ihr Weltreich, an ihr Weltreich, an ihr Weltreich
О ее мировой империи, о ее мировой империи, о ее мировой империи
Jeder Move den sie machen, sind zwei Schritt zurück für die Menschheit
Каждый шаг, который вы делаете, - это два шага назад для человечества
Für die Menschheit, für die Menschheit, für die Menschheit
Для человечества, для человечества, для человечества
Jedes glückliche Lachen verzückt mich,
Каждый счастливый смех восхищает меня,
Denn sie nehmen keinerlei Rücksicht
Потому что они не обращают никакого внимания
Erdrücken die Kleinen im Wettstreit, killen für'n Geldschein
Раздавите маленьких в соревновании, убейте за денежную купюру
Tja, alle wissen Bescheid, schreiendes Schweigen, doch wer ist bereit
Ну, все знают, кричат молча, но кто готов
Es allen zu zeigen? Wer steppt ans Mic,
Показать это всем? Кто выстегивает ans Mic,
Und verzichtet beim Schreiben auf Zweckreim?
И отказывается от целевого стишка при написании?
Wer verdichtet die Worte mit Blei und Graphit,
Кто уплотняет слова свинцом и графитом,
Wer meißelt den Beat in die Trackline?
Кто вбивает ритм в треклайн?
Meistens geschieht's von allein,
Чаще всего это происходит само по себе,
Weil der Geist den ich rief mir den Weg zeigt
Потому что дух, которого я вызвал, указывает мне путь
Meister der Zeremonie, Zweifler meinen, es wär Ironie
Мастера церемонии, сомневающиеся считают, что это ирония
Leider begreifen sie spät oder nie,
К сожалению, вы понимаете поздно или никогда,
Dass wir hundert Prozent davon ernst mein'
Что мы на сто процентов серьезно относимся к этому'
Hör in dein Herz rein, entscheide dich, ob du es hasst oder liebst
Вслушайтесь в свое сердце, решите, ненавидите вы его или любите
Alle Wunden verheil'n, nur der Schmerz bleibt
Все раны заживают, остается только боль
Werden wir Zeugen von schwarzer Magie?
Станем ли мы свидетелями черной магии?
Bin der Fehler der Matrix, geb nicht nach,
Я ошибка матрицы, не поддавайся,
Ihr könnt mich nicht beugen, Anomalie?
Вы не можете поклониться мне, аномалия?
Manu M zu dem ETA, Deutschraps erster Barfuss MC
Ману М к этой, первая босая нога немецкого грапа MC
Wir hatten keine Wahl, also ham wir uns entschieden
У нас не было выбора, поэтому Хэм мы решили
Nicht für lineare Lebensläufe, sondern schiefe
Не для линейных резюме, а для косых
Barfuß durch ein abgefucktes Spiel, denn
Босиком по проклятой игре, потому что
Mama sagt: Wer nichts wagt, kann nur verlieren, nur verlieren
Мама говорит: тот, кто ничего не смеет, может только проиграть, только проиграет
Nur verlieren, nur verlieren, nur verlieren, nur verlieren
Только потерять, только потерять, только потерять, только потерять, только потерять
Ihr starrt auf Daten, jongliert Zahl'n und wollt uns was von
Вы смотрите на данные, жонглируете цифрами и хотите нам что-то от
Erfahrung erzähl'n, Erfahrung erzähl'n
Опыт рассказывай, опыт рассказывай
Wann wart ihr das letzte Mal da draußen unterwegs?
Когда вы в последний раз были там?
Unterwegs, unterwegs!
В пути, в пути!
Unterwegs, unterwegs!
В пути, в пути!
Unterwegs, unterwegs!
В пути, в пути!
Wann wart ihr das letzte Mal da draußen unterwegs?
Когда вы в последний раз были там?






Attention! Feel free to leave feedback.