Lyrics and translation Manu Militari - Crime d'honneur
Malheureusement
j'suis
d'retour
comme
la
récession
К
сожалению,
я
вернулся
как
рецессия
Jrap
a
bout
portant,
les
mc
pognent
une
dépression
Jrap
в
упор,
mc
переживают
депрессию
Ils
sentent
que
j'revien
encore
avec
le
style
tchétchène
Они
чувствуют,
что
я
снова
возвращаюсь
к
чеченскому
стилю
Pi
qu'leur
mouvement
est
presque
mort
comme
l'église
chréthienne
Пи
что
их
движение
почти
умерло,
как
христианская
церковь
J'veux
grimper
su'l'podium
avec
les
poches
pleines
Я
хочу
подняться
на
подиум
с
полными
карманами.
Mais
j'conscient
qu'mon
album
fera
jamais
l'top
ten
Но
я
знаю,
что
мой
альбом
никогда
не
попадет
в
первую
десятку
J'prend
le
vie
telle
quelle,
rares
sont
ceux
qui
m'comprennent
Я
принимаю
жизнь
такой,
какая
она
есть,
немногие
понимают
меня
J'me
dis
que
l'plus
important
c'est
d'réussir
s'quon
aime
Я
говорю
себе,
что
самое
главное-добиться
успеха,
если
кто-то
любит
Fack
jle
fait,
c'est
du
vrai,
c'est
dla
grosse
pointure
Факт,
что
это
правда,
это
большой
размер
обуви
A
force
de
t'l'expliquer
jai
mal
aux
jointures
Чтобы
объяснить
тебе
это,
у
меня
болят
костяшки
пальцев.
Paske
j'donne
tout
c'que
j'ai,
sa
fait
plaisir
aux
puristes
Паскэ
я
отдаю
все,
что
у
меня
есть,
это
доставляет
удовольствие
пуристам
Tu
peux
v'nir
tester,
tu
sais
pas
c'que
tu
risques
Ты
не
можешь
проверить
это,
ты
не
знаешь,
чем
рискуешь
Jsuis
un
homme,
tu
peux
m'croire
quand
j'te
dis
Я
мужчина,
ты
можешь
мне
поверить,
когда
я
тебе
говорю
Toi
t'es
mon
chum
parce
j'te
donne
un
bout
de
tranche
de
vie
Ты
мой
друг,
потому
что
я
даю
тебе
кусочек
жизни.
Tu
peux
m'faire
confiance,
jte
r'connaitrai
pas
au
poste
Можешь
мне
доверять,
я
не
буду
знаком
с
тобой
на
работе.
Mais
j'peux
pas
t'faire
le
prix
d'la
marchandise
au
cost
Но
я
не
могу
назвать
тебе
цену
товара
по
себестоимости.
J'ai
besoin
d'mon
profit
pi
j'comprend
quans
t'as
besoin
du
tien
Мне
нужна
моя
прибыль,
если
я
понимаю,
что
тебе
нужна
твоя
Parce
qu'les
vrais,
ça
veut
pour
ses
amis
du
bien
Потому
что
настоящие,
они
хотят
для
своих
друзей
добра
J'suis
pas
un
profiteur
moi,
j'fuck
les
gros
parleur
Я
не
спекулянт,
я
трахаю
громкоговорителей.
J'leur
pisse
dessus
chaque
fois
que
j'pete
les
haut-parleurs
Я
мочусь
на
них
каждый
раз,
когда
включаю
громкоговорители.
Paske
j'ai
qu'une
parole
en
affaire
comme
en
amitié
Паскэ,
у
меня
есть
только
одно
слово
в
бизнесе
и
в
дружбе.
Les
traîtres
essayent
d'implorer
ma
pitié
Предатели
пытаются
умолять
меня
о
пощаде
Mais
pour
eux
j'ai
avalé
la
clé
d'mon
coeur
Но
ради
них
я
проглотил
ключ
к
своему
сердцу.
Pi
j'peux
pas
la
r'cracher
sans
un
crime
d'honneur
Пи
я
не
могу
выплюнуть
ее
без
преступления
чести
Faique
que
l'rap
queb.
aille
s'coucher
Это
что-то
вроде
рэпа.
пошел
спать
J'arrive
avec
le
style
qui
tue
à
la
Mom
Boucher
Я
придумываю
стиль,
который
убивает
в
стиле
мамы
мясника
Pauvre
con,
t'auras
pu
besoin
de
t'faire
belle
Бедняжка,
тебе,
возможно,
придется
выглядеть
красивой.
J'ai
l'son
qui
t'met
du
Plomb
dans
cervelle
J'décris
la
vie
comme
n'importe
quel
sujet
У
меня
есть
звук,
который
наполняет
тебя
мозгами,
я
описываю
жизнь
как
любую
тему.
D'l'amour
a
l'égo
trip,
j'l'écris
si
c'est
du
vrai
От
любви
до
эгоизма,
я
пишу
это,
если
это
правда
Toi
t'es
v'nu
juste
pour
frimer,
mauvaise
décision
Ты
был
голым
только
для
того,
чтобы
поиздеваться,
плохое
решение
Les
mc,
j'vais
les
priver
d'plaisir
comme
une
excision
МК,
я
лишу
их
удовольствия,
как
иссечение
J'ajuste
mon
crayon,
c'est
juste
pour
travailler
Я
настраиваю
свой
карандаш,
это
просто
для
работы
Si
j'prend
des
vacances,
c'pas
pour
des
tickets
pas
payés
Если
я
беру
отпуск,
то
не
за
неоплаченные
билеты.
J'suis
pas
trop
pacifique,
ma
conscience
me
l'interdit
Я
не
слишком
миролюбив,
моя
совесть
запрещает
мне
это.
L'économie
s't'un
cirque,
j'veux
la
liberté
d'Guy
Экономика
- это
цирк,
я
хочу
свободы
Гая.
Parce
qu'j'ai
vu
mon
avenir
partir
comme
Gandhi
Потому
что
я
видел,
как
мое
будущее
уходит,
как
Ганди
Abattu
par
le
désir
d'être
un
affranchi
Убит
желанием
быть
вольноотпущенником
J'veux
partir
d'ici,
être
invisible
au
radars
Я
хочу
уйти
отсюда,
быть
невидимым
для
радаров.
Pis
finir
ma
vie
comme
un
émir
au
Qatar
Не
могу
закончить
свою
жизнь
эмиром
в
Катаре
Qu'est-ce
tu
veux'
j'suis
pas
d'ceux
qui
s'contente
de
peu
Чего
ты
хочешь,
я
не
из
тех,
кто
довольствуется
малым
Mon
ambition
est
violente
comme
une
descente
de
boeufs
Мои
амбиции
жестоки,
как
нападение
волов.
Soldat
à
la
René-Lévesque
Солдат
в
стиле
Рене-Леве
Vu
qu'j'me
bats
pour
être
libre,
j'fais
pas
qu'rêver
de
l'être
Учитывая,
что
я
борюсь
за
свободу,
я
не
просто
мечтаю
о
ней
Mais
pour
passer
à
la
télé,
notre
musique
s'est
couché
Но
чтобы
попасть
на
телевидение,
наша
музыка
легла
Pour
une
couple
de
billets
plus,
elle
s'est
laissé
touchée
За
еще
пару
билетов
она
позволила
себе
прикоснуться
Mais
j'revien
laver
son
honneur
dans
l'sang
Но
я
возвращаюсь,
чтобы
омыть
его
честь
в
крови
Pis
j'suis
cruel
paske
j'ai
encore
mon
coeur
d'enfant
Хуже
того,
я
жесток,
Паске,
у
меня
все
еще
есть
мое
детское
сердце
J'crache
sur
ceux
qui
rap
sans
revendication
Я
плюю
на
тех,
кто
рэпит
без
претензий
Pis
comme
ma
bouche
jette
des
roches,
c'est
une
lapidation
Хуже
того,
когда
мой
рот
бросает
камни,
это
просто
побивание
камнями
Les
P.D.
r'gardent
la
scène
comme
un
film
d'horreur
Полицейские
охраняют
сцену
как
фильм
ужасов.
Mais
les
vrais
savent
très
bien
qu'c'est
un
crime
d'honneur
Но
настоящие
люди
прекрасно
знают,
что
это
преступление
чести
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert Beauchemin, Manu Militari
Attention! Feel free to leave feedback.