Manu Militari - L'attente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manu Militari - L'attente




L'attente
Ожидание
14 31 Pashtunistan, avant l'heure d'la première prière d'la journée,
14:31 Паштунистан, до первой молитвы дня,
J'sort de mon repère, un foulard autour d'ma gorge nouer.
Выхожу из своего укрытия, шарф на горле завязан.
Mes yeux balayent le ciel, à la recherche d'un drone,
Мои глаза сканируют небо, ищут беспилотник,
Comme si j'avais l'temps d'courir avant qu'un missile tombe
Как будто у меня есть время бежать, прежде чем ракета упадет.
En marchant j'me questionne sur mille affaires à la foie
Иду и думаю о тысяче вещей сразу,
Mais si j'poursuis ma route c'est qu'le doute raffermi la foie
Но если я продолжаю свой путь, то сомнения лишь укрепляют веру.
J'traverse les rivières les ravin d'mon pays tribal
Я пересекаю реки, овраги моей племенной земли,
Après des heures j'arrive enfin au bord d'la route principale
Через несколько часов я наконец-то добираюсь до главной дороги.
J'sort ma pelle j'me dépêche à faire un trou dans l'sol
Достаю лопату, тороплюсь выкопать яму в земле,
Pour i mettre une charge explosive d'engrais agricole
Чтобы заложить взрывчатку из сельскохозяйственных удобрений.
Comme dedans ya pas d'métal, le piège y'er indétectable
Поскольку в ней нет металла, ловушка не обнаруживается.
J'ai juste à effacer mes traces avant d'prendre la montagne
Мне просто нужно замести следы, прежде чем уйти в горы.
J'me positionne de manière stratégique
Занимаю стратегическую позицию,
J'espère juste que personne ma repéré par satellite
Надеюсь, что никто не заметил меня со спутника.
J'essaye de calmer ma peur prête pour le guet-apens
Пытаюсь успокоить свой страх, готовлюсь к засаде.
Le doigt sur l'détonateur j'suis pas presser fais que j'attend
Палец на детонаторе, я не тороплюсь, просто жду.
J'attend celui, qui aurais du rester chez lui
Жду того, кто должен был остаться дома.
J'attend, pi comme dit un vieux proverbe afghan
Жду, и как гласит старая афганская пословица,
Eu i on peut-être des montres mais nous on à l'temps
У них могут быть часы, но у нас есть время.
J'attend celui, qui aurais du rester chez lui
Жду того, кто должен был остаться дома.
J'attend, pi comme dit un vieux proverbe afghan
Жду, и как гласит старая афганская пословица,
I peuvent tuer les hirondelles y'empêcherons pas l'printemps
Они могут убить ласточек, но не смогут остановить весну.
Depuis des heures déjà, la lumière a chasser l'obscurité
Уже несколько часов свет прогнал тьму.
J'me rend compte à quel point la route est à proximité
Я понимаю, как близко дорога.
Les yeux plisser j'ai peut-être l'air stresser mais j'réfléchi
Прищурившись, я, может быть, выгляжу напряженным, но я размышляю,
Comme le soleil sur mon RPG
Как солнце на моем РПГ.
J'suis conscient qu'si jamais on m'attrape, on m'torture
Я знаю, что если меня поймают, меня будут пытать,
Ou on m'photographie, à poils à 4 pattes, comme si j'tais rien qu'un barbare
Или сфотографируют голым на четвереньках, как будто я всего лишь варвар.
On m'accuse à tord et à travers d'être issu d'une race appart
Меня будут ложно обвинять в принадлежности к другой расе,
Comme si le port d'la barbe allais s'étendre comme un virus cancéreux
Как будто ношение бороды распространится, как раковая опухоль.
Comme si j'avais pas d'enfant ou pas d'tendresse envers eu
Как будто у меня нет детей или нет к ним нежности.
Comme si j'balayer l'Creus d'ma grotte, avec les cheveux d'ma femme
Как будто я подметаю пол своей пещеры волосами моей жены,
Pi qu'le soir j'me réchauffais sur l'bord d'un feux d'napalm
И что вечером я греюсь у огня напалма.
Comme si j'tais un malade mental extrémiste
Как будто я психически больной экстремист.
Mais y'a des signes pour les gens qui réfléchissent
Но есть знаки для тех, кто думает.
On m'a défigurer, jeté d'l'acide dans l'visage
Меня изуродовали, плеснули кислотой в лицо,
On à rayer mon image pour mieux raser mon village
Они стерли мой образ, чтобы лучше сровнять с землей мою деревню.
J'suis pas l'genre qui panique quand sa tir
Я не из тех, кто паникует, когда стреляют.
J'ai déjà botter l'cul d'l'empire britannique
Я уже надрал задницу Британской империи.
J'suis prête à faire la même chose, j'me bat pour la même cause
Я готов сделать то же самое, я сражаюсь за то же дело.
Depuis toujours j'refuse la paix qu'l'occupant m'impose
Я всегда отказывался от мира, который мне навязывает оккупант.
J'suis loin d'être un débutant, j'ai pas peur de perdre du temps
Я далеко не новичок, я не боюсь терять время.
J'suis prête, j'ai des armes fais que des arguments percutant
Я готов, у меня есть оружие, только убедительные аргументы.
J'veux libérez ma terre, s'pas une question d'religion
Я хочу освободить свою землю, это не вопрос религии.
Fais que éteignez vos télé, j'ai jamais détournez d'avion
Выключите свои телевизоры, я никогда не угонял самолеты.
Pi j'ai luté, contre la culture du pavot
И я боролся против культуры мака.
Maintenant si j'en fais pousser, ses pour vivre ses vous qui mi avez pousser
Теперь, если я его выращиваю, то чтобы жить, это вы меня к этому подтолкнули.
J'suis pas parfait, ma vision d'la vie, a fait des victimes
Я не идеален, мое видение жизни привело к жертвам,
Mais l'agression d'mon pays ma rendu légitime
Но нападение на мою страну сделало меня правым.
J'attend celui, qui aurais du rester chez lui
Жду того, кто должен был остаться дома.
J'attend, pi comme dit un vieux proverbe afghan
Жду, и как гласит старая афганская пословица,
Eu i on peut-être des montres mais nous on à l'temps
У них могут быть часы, но у нас есть время.
J'attend celui, qui aurais du rester chez lui
Жду того, кто должен был остаться дома.
J'attend, pi comme dit un vieux proverbe afghan
Жду, и как гласит старая афганская пословица,
I peuvent tuer les hirondelles y'empêcherons pas l'printemps
Они могут убить ласточек, но не смогут остановить весну.
J'Attend celui, qui aurais du rester chez lui
Жду того, кто должен был остаться дома.
J'attend
Жду.
J'allais presque m'endormir, quand j'capte un bruit d'moteur
Я почти заснул, когда услышал звук мотора,
Qui paralyse mes jambes et fait courir mon cœur
Который парализовал мои ноги и заставил мое сердце биться чаще.
J'm'écrase contre un rocher, j'ai peur d'être mal cacher
Я прижимаюсь к скале, боюсь, что меня плохо спрятали.
Je regarde une dernière fois si mon arme est prête à cracher
Я в последний раз проверяю, готово ли мое оружие выплюнуть смерть.
La mort, est si proche j'récite déjà la Shahâda
Смерть так близко, я уже читаю Шахаду.
L'ennemie approche je reconnais les couleurs du Canada
Враг приближается, я узнаю цвета Канады.
Comme une centaine de pays, l'adrénaline m'envahi
Как и сотни стран, адреналин захлестывает меня.
Dans quelque secondes i vont comprendre à quel point j'l'ai haïs
Через несколько секунд они поймут, как сильно я их ненавидел.
L'attente, est rendu presque interminable
Ожидание стало почти невыносимым.
Bin j'suis prête à laisser personne, filler sur ma barbe
Ну, я не позволю никому погладить меня по бороде.
Finalement l'envahisseur, arrive à ma hauteur
Наконец захватчик оказывается рядом со мной.
J'ressens tellement d'stresse j'en est mal au cœur
Я чувствую такой стресс, что меня тошнит.
J'laisse passer un premier homme vie
Я пропускаю первого живого человека.
Même un deuxième s'évapore
Даже второй испаряется.
Mais l'troisième dit bonjour au diable de ma part
Но третий передаст от меня привет дьяволу.





Writer(s): Manu Militari, Usef Nait


Attention! Feel free to leave feedback.