Lyrics and translation Manu Militari - L'attente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
14
31
Pashtunistan,
avant
l'heure
d'la
première
prière
d'la
journée,
14:31
Паштунистан,
до
первой
молитвы
дня,
J'sort
de
mon
repère,
un
foulard
autour
d'ma
gorge
nouer.
Выхожу
из
своего
укрытия,
шарф
на
горле
завязан.
Mes
yeux
balayent
le
ciel,
à
la
recherche
d'un
drone,
Мои
глаза
сканируют
небо,
ищут
беспилотник,
Comme
si
j'avais
l'temps
d'courir
avant
qu'un
missile
tombe
Как
будто
у
меня
есть
время
бежать,
прежде
чем
ракета
упадет.
En
marchant
j'me
questionne
sur
mille
affaires
à
la
foie
Иду
и
думаю
о
тысяче
вещей
сразу,
Mais
si
j'poursuis
ma
route
c'est
qu'le
doute
raffermi
la
foie
Но
если
я
продолжаю
свой
путь,
то
сомнения
лишь
укрепляют
веру.
J'traverse
les
rivières
les
ravin
d'mon
pays
tribal
Я
пересекаю
реки,
овраги
моей
племенной
земли,
Après
des
heures
j'arrive
enfin
au
bord
d'la
route
principale
Через
несколько
часов
я
наконец-то
добираюсь
до
главной
дороги.
J'sort
ma
pelle
j'me
dépêche
à
faire
un
trou
dans
l'sol
Достаю
лопату,
тороплюсь
выкопать
яму
в
земле,
Pour
i
mettre
une
charge
explosive
d'engrais
agricole
Чтобы
заложить
взрывчатку
из
сельскохозяйственных
удобрений.
Comme
dedans
ya
pas
d'métal,
le
piège
y'er
indétectable
Поскольку
в
ней
нет
металла,
ловушка
не
обнаруживается.
J'ai
juste
à
effacer
mes
traces
avant
d'prendre
la
montagne
Мне
просто
нужно
замести
следы,
прежде
чем
уйти
в
горы.
J'me
positionne
de
manière
stratégique
Занимаю
стратегическую
позицию,
J'espère
juste
que
personne
ma
repéré
par
satellite
Надеюсь,
что
никто
не
заметил
меня
со
спутника.
J'essaye
de
calmer
ma
peur
prête
pour
le
guet-apens
Пытаюсь
успокоить
свой
страх,
готовлюсь
к
засаде.
Le
doigt
sur
l'détonateur
j'suis
pas
presser
fais
que
j'attend
Палец
на
детонаторе,
я
не
тороплюсь,
просто
жду.
J'attend
celui,
qui
aurais
du
rester
chez
lui
Жду
того,
кто
должен
был
остаться
дома.
J'attend,
pi
comme
dit
un
vieux
proverbe
afghan
Жду,
и
как
гласит
старая
афганская
пословица,
Eu
i
on
peut-être
des
montres
mais
nous
on
à
l'temps
У
них
могут
быть
часы,
но
у
нас
есть
время.
J'attend
celui,
qui
aurais
du
rester
chez
lui
Жду
того,
кто
должен
был
остаться
дома.
J'attend,
pi
comme
dit
un
vieux
proverbe
afghan
Жду,
и
как
гласит
старая
афганская
пословица,
I
peuvent
tuer
les
hirondelles
y'empêcherons
pas
l'printemps
Они
могут
убить
ласточек,
но
не
смогут
остановить
весну.
Depuis
des
heures
déjà,
la
lumière
a
chasser
l'obscurité
Уже
несколько
часов
свет
прогнал
тьму.
J'me
rend
compte
à
quel
point
la
route
est
à
proximité
Я
понимаю,
как
близко
дорога.
Les
yeux
plisser
j'ai
peut-être
l'air
stresser
mais
j'réfléchi
Прищурившись,
я,
может
быть,
выгляжу
напряженным,
но
я
размышляю,
Comme
le
soleil
sur
mon
RPG
Как
солнце
на
моем
РПГ.
J'suis
conscient
qu'si
jamais
on
m'attrape,
on
m'torture
Я
знаю,
что
если
меня
поймают,
меня
будут
пытать,
Ou
on
m'photographie,
à
poils
à
4 pattes,
comme
si
j'tais
rien
qu'un
barbare
Или
сфотографируют
голым
на
четвереньках,
как
будто
я
всего
лишь
варвар.
On
m'accuse
à
tord
et
à
travers
d'être
issu
d'une
race
appart
Меня
будут
ложно
обвинять
в
принадлежности
к
другой
расе,
Comme
si
le
port
d'la
barbe
allais
s'étendre
comme
un
virus
cancéreux
Как
будто
ношение
бороды
распространится,
как
раковая
опухоль.
Comme
si
j'avais
pas
d'enfant
ou
pas
d'tendresse
envers
eu
Как
будто
у
меня
нет
детей
или
нет
к
ним
нежности.
Comme
si
j'balayer
l'Creus
d'ma
grotte,
avec
les
cheveux
d'ma
femme
Как
будто
я
подметаю
пол
своей
пещеры
волосами
моей
жены,
Pi
qu'le
soir
j'me
réchauffais
sur
l'bord
d'un
feux
d'napalm
И
что
вечером
я
греюсь
у
огня
напалма.
Comme
si
j'tais
un
malade
mental
extrémiste
Как
будто
я
психически
больной
экстремист.
Mais
y'a
des
signes
pour
les
gens
qui
réfléchissent
Но
есть
знаки
для
тех,
кто
думает.
On
m'a
défigurer,
jeté
d'l'acide
dans
l'visage
Меня
изуродовали,
плеснули
кислотой
в
лицо,
On
à
rayer
mon
image
pour
mieux
raser
mon
village
Они
стерли
мой
образ,
чтобы
лучше
сровнять
с
землей
мою
деревню.
J'suis
pas
l'genre
qui
panique
quand
sa
tir
Я
не
из
тех,
кто
паникует,
когда
стреляют.
J'ai
déjà
botter
l'cul
d'l'empire
britannique
Я
уже
надрал
задницу
Британской
империи.
J'suis
prête
à
faire
la
même
chose,
j'me
bat
pour
la
même
cause
Я
готов
сделать
то
же
самое,
я
сражаюсь
за
то
же
дело.
Depuis
toujours
j'refuse
la
paix
qu'l'occupant
m'impose
Я
всегда
отказывался
от
мира,
который
мне
навязывает
оккупант.
J'suis
loin
d'être
un
débutant,
j'ai
pas
peur
de
perdre
du
temps
Я
далеко
не
новичок,
я
не
боюсь
терять
время.
J'suis
prête,
j'ai
des
armes
fais
que
des
arguments
percutant
Я
готов,
у
меня
есть
оружие,
только
убедительные
аргументы.
J'veux
libérez
ma
terre,
s'pas
une
question
d'religion
Я
хочу
освободить
свою
землю,
это
не
вопрос
религии.
Fais
que
éteignez
vos
télé,
j'ai
jamais
détournez
d'avion
Выключите
свои
телевизоры,
я
никогда
не
угонял
самолеты.
Pi
j'ai
luté,
contre
la
culture
du
pavot
И
я
боролся
против
культуры
мака.
Maintenant
si
j'en
fais
pousser,
ses
pour
vivre
ses
vous
qui
mi
avez
pousser
Теперь,
если
я
его
выращиваю,
то
чтобы
жить,
это
вы
меня
к
этому
подтолкнули.
J'suis
pas
parfait,
ma
vision
d'la
vie,
a
fait
des
victimes
Я
не
идеален,
мое
видение
жизни
привело
к
жертвам,
Mais
l'agression
d'mon
pays
ma
rendu
légitime
Но
нападение
на
мою
страну
сделало
меня
правым.
J'attend
celui,
qui
aurais
du
rester
chez
lui
Жду
того,
кто
должен
был
остаться
дома.
J'attend,
pi
comme
dit
un
vieux
proverbe
afghan
Жду,
и
как
гласит
старая
афганская
пословица,
Eu
i
on
peut-être
des
montres
mais
nous
on
à
l'temps
У
них
могут
быть
часы,
но
у
нас
есть
время.
J'attend
celui,
qui
aurais
du
rester
chez
lui
Жду
того,
кто
должен
был
остаться
дома.
J'attend,
pi
comme
dit
un
vieux
proverbe
afghan
Жду,
и
как
гласит
старая
афганская
пословица,
I
peuvent
tuer
les
hirondelles
y'empêcherons
pas
l'printemps
Они
могут
убить
ласточек,
но
не
смогут
остановить
весну.
J'Attend
celui,
qui
aurais
du
rester
chez
lui
Жду
того,
кто
должен
был
остаться
дома.
J'allais
presque
m'endormir,
quand
j'capte
un
bruit
d'moteur
Я
почти
заснул,
когда
услышал
звук
мотора,
Qui
paralyse
mes
jambes
et
fait
courir
mon
cœur
Который
парализовал
мои
ноги
и
заставил
мое
сердце
биться
чаще.
J'm'écrase
contre
un
rocher,
j'ai
peur
d'être
mal
cacher
Я
прижимаюсь
к
скале,
боюсь,
что
меня
плохо
спрятали.
Je
regarde
une
dernière
fois
si
mon
arme
est
prête
à
cracher
Я
в
последний
раз
проверяю,
готово
ли
мое
оружие
выплюнуть
смерть.
La
mort,
est
si
proche
j'récite
déjà
la
Shahâda
Смерть
так
близко,
я
уже
читаю
Шахаду.
L'ennemie
approche
je
reconnais
les
couleurs
du
Canada
Враг
приближается,
я
узнаю
цвета
Канады.
Comme
une
centaine
de
pays,
l'adrénaline
m'envahi
Как
и
сотни
стран,
адреналин
захлестывает
меня.
Dans
quelque
secondes
i
vont
comprendre
à
quel
point
j'l'ai
haïs
Через
несколько
секунд
они
поймут,
как
сильно
я
их
ненавидел.
L'attente,
est
rendu
presque
interminable
Ожидание
стало
почти
невыносимым.
Bin
j'suis
prête
à
laisser
personne,
filler
sur
ma
barbe
Ну,
я
не
позволю
никому
погладить
меня
по
бороде.
Finalement
l'envahisseur,
arrive
à
ma
hauteur
Наконец
захватчик
оказывается
рядом
со
мной.
J'ressens
tellement
d'stresse
j'en
est
mal
au
cœur
Я
чувствую
такой
стресс,
что
меня
тошнит.
J'laisse
passer
un
premier
homme
vie
Я
пропускаю
первого
живого
человека.
Même
un
deuxième
s'évapore
Даже
второй
испаряется.
Mais
l'troisième
dit
bonjour
au
diable
de
ma
part
Но
третий
передаст
от
меня
привет
дьяволу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manu Militari, Usef Nait
Attention! Feel free to leave feedback.